tag:blogger.com,1999:blog-90356631399154493082024-02-19T09:24:08.626+01:00MI VIDA A TRAVÉS DE MIS LIBROSInes Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.comBlogger24125tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-56870661724805799202017-10-11T12:06:00.002+02:002017-10-11T12:06:47.303+02:00HUMO, de Gabriela Alemán<div class="MsoNormal">
Leer Humo ha sido para mí como adentrarme en una atmósfera
irreal, casi fantasmagórica, con el tiempo congelado, en un universo lleno de
personajes a los que no se les puede ver bien por la neblina (humo?) que les
cubre. Son personajes que cuentan sus versiones mientras se mueven en un
universo creado por la mentira que Gabriela Alemán decidió contarse para luego
contárnosla, así como el personaje Gabriela reflexiona en la página 119.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmBxTayQSyS0GWg44eW-yiChk7zooBYDlW8hLvewzlCPD_xpx9zSphLXoDg4em0Xu5NVS7w3cs0vVv5Cdd3rjapF7JNqfCzMBVd6TfoVkYx0ndV2B-s6HBPEo-XVsjEfgoCPNcM7hEyGXh/s1600/FullSizeRender.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1200" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmBxTayQSyS0GWg44eW-yiChk7zooBYDlW8hLvewzlCPD_xpx9zSphLXoDg4em0Xu5NVS7w3cs0vVv5Cdd3rjapF7JNqfCzMBVd6TfoVkYx0ndV2B-s6HBPEo-XVsjEfgoCPNcM7hEyGXh/s320/FullSizeRender.jpg" width="240" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La novela se desarrolla en una tierra situada “en el corazón
de América” (página 66), en una “tan plana que el cielo se extiende con una
carga monstruosa.” (página 24). Se nos cuenta una historia a veces como un
flujo de conciencia de una persona viva, en un mundo que se siente lleno de muertos.
Leer la novela ha sido para mí como regresar a Comala para recoger los pasos de
los emigrantes que poblaron nuestro continente, de esos nativos que tuvieron
que adaptarse a esas nuevas presencias, todos ellos gente que “habita las
orillas de la desgracia” (página 50), que recorren el sur del continente, un
mundo “cargado de extremos, huele a destrucción permanente. Y a vida, si la
quieres ver.” (página 50).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La historia es desordenada, a veces sin sentido, igual a cuando
contamos algo a partir del caos del dolor frente a lo que no podemos cambiar, en
circunstancias en las que el orden y el tiempo no cuentan; lo que importa es solamente
contar, contar una historia inconclusa a través de cartas, de pedazos de papel
que vuelan por la ciudad, de personajes muertos que siguen viviendo atrapados
en los lugares que habitaron.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La novela está llena de palabras con fuerza poética, que
forman vacíos, fragilidades, preguntas. La estructura de la novela se parece a
aquella que construía Virginia Woolf aparentemente desquiciada, pero hábil al tejer
una tela de palabras que nos emocionan, que nos describen levemente personajes impotentes
que se mueven en un mundo en el que el abuso del poder, del desangramiento de
la tierra por la mano del hombre, la lepra de la guerra, de la avaricia, la esclavitud,
pululan.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Como en los libros de Boehl, “el presente solo es el pasado
devorando el futuro” (página 23) y así transcurre la lectura, llena de “mensajes
cifrados que ululan”, entre saltos al pasado, al presente y al futuro. En la
página 130 leemos la frase: “Las palabras quedan inconclusas.”; en la novela
las historias quedan inconclusas, nos deja con preguntas, enfrentados a esos “diálogos
desquiciados” (página 149) que están a punto de contarnos algo, de hacer la
revelación que necesitamos y que, por una interrupción, no satisfacen lo que
queremos saber. ¿De quién es el ruido de
patas arrastrándose por la casa? ¿Por qué Gabriela sangra por la nariz y lleva
bastón? ¿Cuántos años tiene? ¿Qué hace ahí, en ese país que se entiende no es
su patria? ¿Quiénes fueron la abuela, la madre y la nieta que muere al inicio
de la historia? Al final todas estas incógnitas a mí no me importan, porque gracias
a este libro llegué al Paraguay, a su historia, me enteré de una guerra sobre
la que desconocía, pude sentir la dulzura del guaraní. Como nos dice el
narrador en la página 197 “Hay tanto que saber y solo podemos adivinar.”<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
Madrid, 9 de octubre de 2017<o:p></o:p></div>
Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-24595053650980643622014-02-28T21:09:00.001+01:002014-02-28T21:09:15.998+01:00CARTA A JUNG CHANG<div class="MsoNormal">
Querida Jung Chang! <span lang="ES-EC">(¿Es esta la forma correcta de saludarla?)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Yo espero
que reciba usted este mensaje y que lo lea. Me imagino lo ocupada que debe de
ser su vida y cuántas cartas y mensajes debe de recibir como la famosa
escritora que usted es.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Yo nací y
crecí en Ecuador, América del Sur y tuve una estrecha relación con la cultura
latina y con la europea, ya que mi padre fue alemán. Asia y la China eran para mí palabras
exóticas cuyo eco en mi pecho sonaba a regiones muy lejanas que no visitaría
nunca y sobre los que no tenía mayor interés.
En el 2009 decidí venir a vivir a Inglaterra y he conocido nuevos
autores que han enriquecido mi pasión por la literatura. He leído libros
escritos por autores asiáticos, y la impresión que he tenido es de que estuve
leyendo sobre otro mundo, nada relacionado conmigo. Esa era la manera en la que pensaba y sentía
antes de que su libro se cruzara en mi camino. El pasado diciembre, yo estaba visitando mi
país y una queridísima prima me regaló “Cisnes salvajes” traducido al español; junto
con el libro me llegó su opinión de que era un libro bellísimo. Me llevé el libro conmigo, agradecida por la
bendición del regalo y por la oportunidad de tener a mi lado un nuevo amigo al
que conocería en breve. Ahora, dos meses
después, lo he terminado. Desde la
primera página fui transportada a una región mágica, a un tiempo mágico. Me conmovió tanto la historia de su abuela y
de su madre desde las primeras líneas.
Me costaba convencerme que todo lo que su abuela vivió y enfrentó apenas
hubiera sucedido hace “apenas” cien años.
Fui capaz de sentir su dolor, de sufrir con usted con y su familia;
lloré por ustedes. Fui capaz de ver con
los ojos del alma la belleza de China. La historia china fue entendida
totalmente por mi cerebro y por mi corazón.
Ahora, China significa para mí más que una palabra; significa un lugar
que me pertenece de alguna manera; significa una región que conozco, que
respeto profundamente y que añoro mirar y conocer con mis propios ojos en el
futuro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Leer para
mí significa tomar posesión de un lugar, de una vida, de un tiempo, de una
experiencia. Y con su libro yo tomé posesión de todo lo que la inmensidad de
China significa. Y esta es la razón por
la que le escribo: para agradecerle por darme la oportunidad de ser parte de su
vida, de su familia y de su país. ¡GRACIAS!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Falmer, 28
de febero de 2013<o:p></o:p></span></div>
Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-30434288900452118882013-08-23T15:21:00.003+02:002013-08-23T15:21:38.254+02:00MARATON<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Recordaré siempre a este
verano que se extingue por los 12 libros que lo vivieron conmigo; fue como
correr un maratón que alteró la musculatura de mi alma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Aprendí con la
belleza de “Manon Lescaut” que la percepción que tengo del otro puede ser
distorsionada en el espejo de mi pasión.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con la fuerza de “Jane
Eyre” comprobé, que es una decisión propia y personal eso de ver la belleza en
el otro y eso de establecer sueños que se sintieron imposibles hasta que se volvieron
realidad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con el silencio de “Bartleby”,
me di cuenta del impacto que tienen las cartas muertas, las palabras no dichas,
aquellas que se quedaron encerradas y no llegaron a su destino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con la generosidad de
“Benito Cereno”, entendí que igual que él me equivoco al interpretar, guiada
por mi propio mapa perceptual, lo que mis ojos ven y a la gente que me rodea.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con la “Metamorfosis”
comprendí que un bicho simboliza un cambio drástico en la normalidad, algo que
destroza la rutina sacudiendo las bases de la familia y transformándola para
siempre. La extinción del bicho, no hará posible el regreso de Gregorio que se
ha perdido para siempre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con “Un Médico Rural”,
descubrí que hay heridas que nos hermanan y que nos definen y que no pueden ser
curadas sino sólo aceptadas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Mirando y saboreando
la poesía de la novela “Al Faro”, distinguí el significado y la fortaleza eterna
de la luz iluminadora de una madre que abraza mientras guía a los hijos por el
mar de la vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">En “Luz en Agosto”
pude ver como el dolor y el abandono definen el color de la piel que habitamos,
el sabor de la sangre que albergamos, el resultado de las vidas que vivimos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con la sabiduría
infinita del maestro Borges y sus “Ficciones”, recibí la alegría de saber que
todos “los hubieran” de mi vida son posibles; de que existen en dimensiones que
no puedo ver pero que están ahí, en el mismo mundo en el que se encuentra ese jardín
con senderos que se bifurcan.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Tiritando con “El
Palacio de Hielo”, comprobé la fragilidad y belleza de los corazones de los
niños congelados por secretos, por palabras mal interpretadas, por suposiciones
inadecuadas, por la dureza de vivir en un mundo de adultos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">“Beloved” confirmó en
mi misma la importancia absoluta del amor por los hijos en el corazón de una
mujer. Beloved me marcó con su hierro candente el horror de la esclavitud, de
la irracionalidad y del sinsentido del odio y de la intolerancia hacia una piel
diferente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfk8LO-rCv8_Yluw85SODKTLLNhWr3SRuDG7KwjSAT0Bbtu9Iz7BPgLBh_30vqGJKGUYOY5mbrRcw0UqKp_9jTxnL6-grsVTVECxpMZwk92fi94sHjFHxXa32B8TPOO1ovCg3dl9CzhxT7/s1600/DSC02175.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfk8LO-rCv8_Yluw85SODKTLLNhWr3SRuDG7KwjSAT0Bbtu9Iz7BPgLBh_30vqGJKGUYOY5mbrRcw0UqKp_9jTxnL6-grsVTVECxpMZwk92fi94sHjFHxXa32B8TPOO1ovCg3dl9CzhxT7/s320/DSC02175.JPG" width="179" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con “Desgracia” experimenté
el dolor de África y de un país cuya gente oprimida reclama lo que le fue
arrebatado a un hombre degradado por sus actos, justo al inicio de su vejez,
del final inexorable e ineludible.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Mi alma no podrá ver
el mundo de la misma manera, luego de vivir este verano cargado de sol y de libros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Falmer, 23 de agosto
de 2013</span><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"> </span></div>
Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-35220296766193729892013-08-23T15:17:00.001+02:002013-08-23T15:17:21.482+02:00Me disculpo por el abandonoEn los últimos meses he dejado a un lado mi hábito de escribir para este blog, testigo de mis vivencias y de mis lecturas.<br />
<br />
Los libros y el buen clima me han absorvido y he abandonado este espacio que constituye un reto, aquel de desnudarme, de describir, de transmitir usando palabras esquivas que gustan ser buscadas en esquinas de un cerebro que prefiere el placer simple de la lectura.<br />
<br />
Parece que ya estoy de regreso!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaPT1KcfKDf3qWxTgsqZjLO9Vt4RiM3GjAnnezIoSWuj83is2o9NVq5NlX3AXzG2Mme_r7VDtnlB0cMZchdddOV52UPDL3wHWac0Qu1vwI-OHGVB5aBiBqNxXsSq8q5mwxhHsiVG_Qav8F/s1600/DSC00698.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="179" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaPT1KcfKDf3qWxTgsqZjLO9Vt4RiM3GjAnnezIoSWuj83is2o9NVq5NlX3AXzG2Mme_r7VDtnlB0cMZchdddOV52UPDL3wHWac0Qu1vwI-OHGVB5aBiBqNxXsSq8q5mwxhHsiVG_Qav8F/s320/DSC00698.JPG" width="320" /></a></div>
<br />Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-21540157638934245132013-05-29T12:42:00.000+02:002013-05-30T12:59:41.383+02:00INTERRUPCIONES<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Sentada en
mi sofá dejaba que las palabras se deslizaran en mi mente, llegando así al
inicio de la página 101 de la novela de Steinbeck “De hombres y ratones”: ‘Ahora la luz se levantaba mientras el sol descendía, y sus rayos trepaban la pared…’<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Curiosamente
noto que el texto y yo hemos llegado al mismo momento en el día. Los rayos de sol que entraban por mi ventana interrumpieron
mi lectura y le dieron a mi mente la excusa de volar hacia pensamientos sobre
todo y sobre nada. Siempre me ha
maravillado la forma en la que mi mente funciona y cómo ha batallado conmigo en
el control de lo que sucede en mi cerebro. Sé que mi mente es una “Ella” porque es capaz de hacer varias cosas a la vez y porque siempre está en
movimiento. Ella, con su eterna versatilidad
de bailarina me llevó de un absurdo al otro, saltando el océano y llevándome a
ese otro continente, en donde se hundió en una profunda preocupación enviando
al mismo tiempo mensajes a mi corazón para que alterara su latido, ése que
hasta hace poco, estuvo palpitando suavemente acunado en el vaivén de las
páginas del libro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Intento con
todas mis fuerzas callar sus esfuerzos y regresar a mi libro. Leo dos o tres
líneas y levanto mis ojos para ver los tonos naranjas del día bostezando. Me
imagino a mí misma en la playa mirando directamente al atardecer posando su
manto sobre el mar. El mar, ese amigo
que cada día es diferente y bello en su eterna transformación. Noto que el mar es masculino para mí. Tal vez
por su carácter y su fuerza.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Vuelvo a
posar mis ojos en mi libro y continúo hasta que encuentro una palabra que me
tira hacia un recuerdo enterrado en el pasado. Un recuerdo que estaba escondido
en el fondo de mi subconsciente y que fue cubierto por el polvo de los
años. No me gusta encontrar viejas
memorias; pueden ser dolorosas o pueden devolverme a la certeza de que yo solía
tener una vida, una en la que ya no soy capaz de reconocerme. A veces, cuando hablo con mi familia me
sucede que no reconozco ciertos fragmentos de la historia que compartimos. ¿Tal
vez mi mente en ese instante dejó mi cuerpo vacío para viajar a otro lugar que
también he olvidado?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Me reprendo
a mí misma y regreso a la lectura y mi mente de repente me dice que es mi libro
el culpable de mi falta de concentración; no me está atrapando, me está
aburriendo. Noto que ella ha vuelto a hablar reiniciando la batalla y siento
una molestia creciente como la noche. Pienso
que tal vez es necesario que empiece a practicar la disciplina de la meditación
para aprender a callarla. Regreso a mi
libro….<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Falmer, 8
de diciembre de 2011</span></div>
Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-62430134751012238962013-05-09T14:30:00.000+02:002013-05-09T14:30:53.830+02:00SOBRE EL ABUELO QUE SALTÓ POR LA VENTANA DE MI LIBRO Y LLEGÓ A MI CASA<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Una amiga que me visitó hace un par de semanas trajo
en su maleta el peso de un regalo que siempre aprecio y que llegó para aumentar
el tesoro de mi casa: un libro. “El abuelo que saltó por la ventana y se largó” (</span><a href="http://www.salamandra.info/fitxa.php?titol=762">http://www.salamandra.info/fitxa.php?titol=762</a>) <span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">escrito por el sueco Jonas Jonasson, sobre la vida y aventuras de un anciano llamado
Allan Karlsson que cumple 100 años. En
un inicio despertó en mí suspicacias por su título y por su fama de best-seller, prejuicios
que se fueron desvaneciendo con cada línea que pasaba.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">En el futuro, va ser totalmente inevitable que yo
piense que Allan está involucrado en esas noticias absurdas que aparecen en los
medios de comunicación, como la que leí el fin de semana pasado en el Facebook
y que gira sobre el requerimiento que Rusia hace al Presidente Obama para que
hable al mundo sobre los extraterrestres;
los rusos puntualizan que, si no lo hace pronto, ellos hablarán! Ustedes que me leen pensarán que yo me acabo
de inventar este absurdo y lamento desilusionarles diciéndoles que
lamentablemente no tengo la imaginación prodigiosa de Jonasson; aquí está la
fuente de la noticia: </span><a href="http://revoluciontrespuntocero.com/pulsociudadano/rusia-pide-a-obama-hablale-al-mundo-sobre-los-extraterrestres-o-lo-haremos-nosotros/"><span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">http://revoluciontrespuntocero.com/pulsociudadano/rusia-pide-a-obama-hablale-al-mundo-sobre-los-extraterrestres-o-lo-haremos-nosotros/</span></a><span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Jonasson en silencio aparece en el texto dándonos pistas
de cómo escribió su libro; en el final de la página 380 dice: “Mezclaban la
ficción con realidad de manera tal que dicha información fuese, a ojos
estadounidenses, tan creíble como alentadora.”
En la página 117 menciona: “.. la anécdota que explicaba cómo habían
empezado a tutearse él y el general
Franco resultaba tan inverosímil y
disparatada que era casi imposible que se la hubiera inventado.” La clave en la construcción de la novela está
anclada en palabras como disparate, inverosímil, absurdo, ridículo; podría
pensarse que la novela me servirá solo para tirarla directamente al
basurero. Lo sorprendente es que logra
un efecto totalmente diferente acumulando tantos desatinos y necedades que
construyen un texto que difícilmente olvidaré. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con su humor nórdico, Jonasson logra el milagro de
exponer el esqueleto de la historia del siglo XX como una cadena disparatada de eventos que desangraron
al mundo. Y ese es el mérito más grande
del autor: desnudar a la historia y cuestionar la insensatez humana exponiendo la
ridiculez de los huesos de un mundo dominado por egos que luchan por tener siempre
la razón y alcanzar más poder. Como se
menciona casi al final de la novela, nadie está libre de culpa. Mi lectura es
que no hay líder mundial que se salve de aparecer como un ser totalmente estúpido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Mientras Jonasson cuenta la historia, denuncia a la
vez así como de refilón, como quien no dice nada, muchas veces a través de los
diálogos que suenan a cantinfladas y desvaríos, la realidad actual de la fría y
civilizada Europa, invadida de escándalos por la comercialización de productos
que evaden las normas y controles sanitarios, por la alta inmigración, la intolerancia,
la crisis económica, las mafias, el poder del dinero pero sobre todo la soledad
de su gente. Entre los personajes encontramos a Sonja, una elefanta extranjera,
condición que la convierte en un ser sin valor en las sociedades de este
planeta, no solo en las europeas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Jonasson no se olvida de poner en el paredón de los
despropósitos a países en vías de desarrollo usando a Indonesia como
protagonista, país en el que se mueven personajes que perfectamente pueden ser
encontrados nadando en el escenario político latinoamericano afianzados en el poder
del dinero y de la corrupción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">La filosofía de vida del anciano Allan se basa en que “nada
dura eternamente con excepción de la estupidez generalizada”, que “las cosas
son como son y así seguirán siendo”, que
“la armonía suprema se hallaba en una tumbona a la sombra de un parasol en un
país de clima soleado y cálido donde te sirvieran bebidas de todo tipo” y en
que la abstinencia al alcohol es un enemigo de la humanidad. Este antihéroe se quedará en mi memoria por
dejarse llevar por el destino sin preocupaciones mayores, con positivismo y sin sufrir por
cuestionamientos innecesarios. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">En mi futuro, cada vez que me atormenten los problemas
y las angustias voy a recordar a Allan y estoy segura de que mi pecho se
aflojará de la tensión. Cada vez que me
tome un traguito, pensaré y brindaré por Allan y por la pluma de Jonasson que
me regaló la bendición de la risa. Y
cuando la vejez me obligue a tomar de la mano a mi prójimo “por cuestiones del
equilibrio”, pensaré siempre en Allan y evitaré a toda costa las reglas, las
estructuras y la gente que me quiten las ganas de vivir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Falmer, 7 de mayo del 2013<o:p></o:p></span></div>
Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-22339870434436361772013-04-23T20:14:00.000+02:002013-04-23T20:44:12.339+02:00"Tierra de luz, cielo de tierra.." García Lorca<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Dejo de leer mis libros. Decido leer las ciudades y
sus rostros. España en este nuevo
peregrinaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">¿Cómo describo con palabras el olor de los azahares en
esta explosión de primavera vivida en
las ciudades españolas? ¿Cómo poner en
palabras la emoción de haber recorrido las callecitas y los paisajes que antes imaginé
a través del Quijote?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Vivir en un país en el que la luz es un lujo ha hecho
que aprecie la luminosidad de un sol como el que embellece a España.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Pensé que iba a encontrar temperaturas tibias y me
abrazó el calor de más de 30 grados que extrañaba. Llegué a Sevilla que se escribe con luz, olor
a azares, con golondrinas que cantan para que el capote dance, con líneas
dibujadas por la sombra de la Giralda, con curvas trazadas por las cúpulas de
Santa María, la tercera catedral más grande de Europa luego de San Pedro y de
San Pablo. El Guadalquivir me recibió profundo
como la emoción, la alegria y los quejios del
flamenco que flotaban por esas calles de laberíntica hermosura,
imposibles de recorrer sin pararse a tomar una manazanilla, un vino de naranja o un rebujito. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo0JKuebRIor5EXK9peqjI3qrDMaMZPj7ER14rmSA-Gx4F3WsaVRGZccVCFEYBrY0hxMuC26-kqJBS2WmCuoHiNOpRlaXNJJVDkftSYnlSRyP6BmVlvqhiecjFFukBLHx69LQVpn3rOzns/s1600/P1230631.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo0JKuebRIor5EXK9peqjI3qrDMaMZPj7ER14rmSA-Gx4F3WsaVRGZccVCFEYBrY0hxMuC26-kqJBS2WmCuoHiNOpRlaXNJJVDkftSYnlSRyP6BmVlvqhiecjFFukBLHx69LQVpn3rOzns/s320/P1230631.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Me cuentan que a los sevillanos les dictaron sus
primeras leyes en verso, aquel concebido en mente árabe brillante y bella como
su escritura y su sabia arquitectura. Me
cuentan en ese español dulce y seductor que suena a poema que la historia de
esta ciudad fue esculpida por los romanos, visigodos, musulmanes y cristianos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">El arte del toreo aparece desafiante y orgulloso en
cada esquina, en cada taberna, en cada restaurante. Siento que estoy en medio de un rejoneo de
palabras, un rejoneo de copas, un rejoneo de emociones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Observo a los sevillanos vestidos de fiesta con una
elegancia que no he visto en otras calles, a los niños vestidos con primor y me
siento en medio de un escaparate que se mueve.
La belleza de los rasgos de los españoles completan la belleza de la
arquitectura, de los árboles, de los olores, de los colores, de la luz del
atardecer, de los trinos de cientos de golondrinas que se despiden con su
música de vuelos traviesos entre las cornisas del día que se está acabando y
reciben el hechizo de la noche que entra y que enseña una Sevilla viva e
iluminada por un cachito de luna que ya es hermosa aunque no esté llena.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">El olor a azahares traerán desde mi memoria el
recuerdo de lo que significa la primavera en Sevilla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Tomo un tren y sigo hacia el sur, buscando el olor del
África cercana y llego a Cádiz, ciudad pequeña que ocupa una isla y que desde
sus malecones se puede ver la grandiosidad del océano que separa y une a España
de esa América que le perteneció. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Recorro las callecitas, me siento en una marisquería y
pido un cartucho lleno de pescado y mariscos fritos con cerveza y la vida sabe
a generoso milagro. Me pierdo en los
callejones estrechos, espío en los jardines de las casas, miro hacia arriba descubro
cornisas, techos y ventanitas que no me cuentan sus secretos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Solo necesito un sol que quema y una arena que
acarician mis pies finalmente desnudos para apropiarme de una playa que no es mía
pero que no quiero dejar para seguir espulgando esa ciudad que me llama.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">A las cuatro de la tarde, la ciudad está desierta,
todo cerrado. Es hora de la siesta que
protege del calor y que es hermana de aquella que toman los personajes de
Macondo que se refugian en la frescura
de las casas huyendo del calor sofocante de la pluma de García Márquez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZZysdFr_qDpKbFjumOfAC_IWY8ZKdKvGiKBBJE0-5bkQGHeE0fo5O9SEDjkSayJdmuptIV8IqaYvxonYM8MZSBD5TQolgxHN6gwOMuoUs3KOPXvbyex9ykaZd7eCCb6X07OIMpsDDZJFB/s1600/P1240162.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZZysdFr_qDpKbFjumOfAC_IWY8ZKdKvGiKBBJE0-5bkQGHeE0fo5O9SEDjkSayJdmuptIV8IqaYvxonYM8MZSBD5TQolgxHN6gwOMuoUs3KOPXvbyex9ykaZd7eCCb6X07OIMpsDDZJFB/s320/P1240162.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Con el atardecer las golondrinas salen a bailar
festivas y despedir un sol del color del fruto de los naranjos. Hacen lo mismo los gaditanos que encuentro de
nuevo en las calles antes desiertas y que pasean ocupando su espacio en las
plazas, iglesias y bares.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Sigo hacia Córdoba, ciudad que acunó a Seneca y a Luis
de Góngora quienes me susurran al oído, el primero sus sabias sentencias, el
segundo su dulce poesía. ¿Qué puedo
esperar de una ciudad que huele a azahares, que suena a golondrinas y que te
regala poesía a cada paso?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Góngora escribió en 1623 el poema “De la brevedad
engañosa de la vida”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">‘Mal te perdonarán a ti las horas, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">las horas que limando están los días, <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">los días que royendo están los años’<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Las horas pasadas en esta ciudad no tendrán nada que
culparme. Si mi corazón palpitó
asombrado ante la belleza de Sevilla, en Córdoba quedó mudo. Las casas con sus balcones floridos y patios
rebosantes de verde y de geranios, las iglesias fernandinas que aparecen a cada
paso escondiendo en sus paredes el arte barroco que te conmueve en sus Cristos
sangrantes y adoloridos, los lienzos, sus retablos llenos de oro y de color,
sus Vírgenes vestidas como reinas y bañadas de lágrimas, las calles empedradas
que te conducen por un laberinto que sólo te regala sorpresas como la Plaza del
Potro, escenario de un pasaje del Quijote.
El flamenco que te asalta en una esquina, con ese quejio que sale del
alma, con el zapateo que suena a rebeldía ante lo que no es bello, con esa
guitarra que según Lorca, hace llorar a los sueños.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Entro sin expectativas en la desde afuera,
aparentemente sobria mezquita catedral y
mi respiración se corta ante lo que veo adentro. Miles de arcos árabes de mármol de diferentes
colores, semi iluminados por lámparas de aceite y por ventanas sabiamente
construidas que dejan entrar la luz de afuera, iluminan una maravilla que me
cuenta sobre la tolerancia y la flexibilidad que tanto le hace falta al
mundo. Una mezquita que fue conservada
cuando los reyes católicos arrebataron la ciudad al califa desterrado, que fue
ampliada y agrandada en tamaño y belleza con el tiempo y que en su centro tiene el altar principal de
la iglesia en la que se celebran los ritos católicos. El clímax de la belleza que conjuga la
arquitectura, la inteligencia y la historia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ97LTeSfwMjzzYoA0BhjpkszCD5IyU5ZvU3Y0bTQhpurYj6-s4fP24h4sehSEbgrMt1QXp_OalP7Kl9rVyCpddHgY3dtFhR6DNfsEGDTZ7Vjb44HTqB-C9-80wHj0phDiGBMwJbSDkVVr/s1600/P1240434.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ97LTeSfwMjzzYoA0BhjpkszCD5IyU5ZvU3Y0bTQhpurYj6-s4fP24h4sehSEbgrMt1QXp_OalP7Kl9rVyCpddHgY3dtFhR6DNfsEGDTZ7Vjb44HTqB-C9-80wHj0phDiGBMwJbSDkVVr/s320/P1240434.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">El Guadalquivir que aquí en Córdova no es tan azul
sino de color más lodoso, es cruzado por u</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">n puente romano guardado por el
Arcángel Rafael por el que entran a la ciudad cientos de turistas apurados que
no entienden que a esta ciudad hay que saborearla y digerirla caminándola días y
días enteros.</span><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"> </span><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">Hace quince días copos de
nieve escribían el cielo de mi vida. Hoy el cielo sobre el rio escribe palabras
con copos de polen.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Termina mi tiempo en Córdoba y me declaro indefensa al
llamado de las puertas abiertas de una librería; al tomar el Ave hacia Madrid siento
la dulce presencia de un nuevo libro en
mi maleta, uno que me contará la fabulada historia de la ciudad que estoy
dejando y que al mismo tiempo llevaré para siempre en mi corazón.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Llego a Madrid y los latidos de la ciudad grande me
reciben en Atocha. La gente es diferente
porque está aliñada por el apuro, el estrés y los efectos de la vida en una metrópoli. El calor del ambiente y de la gente ha desaparecido,
así como el color rojo y amarillo de las macetas y de los parques. El olor de azahares quedó en el sur y es
reemplazado por el del tráfico que abunda en las grandes avenidas cuya belleza
es indiscutible. Soy una más de los
miles de personas que buscan al oso y al madroño, que se pasean por la Plaza Mayor,
por Cibeles, por la Puerta de Alcalá, por el parque El Retiro, por la Catedral
de la Almudena, la virgen que fue encontrada en los restos de una basílica
visigoda y que no logró proteger a la ciudad de los efectos de la invasión
francesa, de la guerra civil y del franquismo.
Me llevo de recuerdo la pintura “Las edades y la muerte” de Hans Baldung
Grien y quedo en deuda con ese baúl de tesoros que ofendí con una visita tan
corta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Me escapo unas horas a Toledo la capital de Castilla
de la Mancha y leo la historia escrita en las calles y casas viejas, en los monasterios,
en las torres, en el puente que cruza el rio Tajo mientras huelo la presencia
del Quijote acompañado por su Sancho, personajes pintados por un Cervantes que ahora
siento que escribió lo que la belleza del paisaje, de las ciudades y de la
gente le dictó al oído.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRG5jDQ9PIPwvxAMREoEWZ4BvdXL2IN7FrPVwGrPDMpZTMA2bpEJV38BBwirMrjzynIbIWni2UR9xQsajBzzI6U3ge0mDTrOY_7jCwoDumORYref5yZyddL_7laAYkELl3K_4jWAdSm9IW/s1600/P1240897.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRG5jDQ9PIPwvxAMREoEWZ4BvdXL2IN7FrPVwGrPDMpZTMA2bpEJV38BBwirMrjzynIbIWni2UR9xQsajBzzI6U3ge0mDTrOY_7jCwoDumORYref5yZyddL_7laAYkELl3K_4jWAdSm9IW/s320/P1240897.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Séneca escribió en sus ‘Cartas a Lucio’: “Pero lo que
aprendas en el momento de irte, ¿cuándo te servirá ni para qué? Me servirá para
irme siendo mejor.” Así me voy de
España, sintiéndome diferente, crecida; sintiéndome mejor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-EC;">Falmer, 22 de abril del 2013<o:p></o:p></span></div>
Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-41646688195537309352012-06-25T13:21:00.000+02:002012-06-25T13:21:24.472+02:00MI ORFANDAD<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Han pasado
ya treinta años desde aquel domingo en el que se interrumpió mi rutina cuando
me llegó la noticia de que mi padre había muerto; no recuerdo si estaba leyendo
algo en aquel tiempo. Tengo la impresión
de que en esa época no me acompañaba de libros porque andaba distraída con las
burbujas de esa edad donde todo es nuevo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Ha pasado
tres años y medio desde aquella madrugada en la que mi madre se le unió. Recuerdo que el libro que me acompañó en esa
época era “El libro tibetano de la vida y de la muerte” de Rimpoché, un volumen
gordo, sabio y sereno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">La muerte
de los dos fue para mí algo esperado, una probabilidad que acompañó mis días y
que se dilató en ambos casos hasta que se convirtió en un suceso que se evadía
a sí mismo y que parecía que nunca iba a consumarse. Cuando finalmente sucedió, el alivio de
saberles libres de la enfermedad y del sufrimiento opacó el dolor de la pérdida
definitiva. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">La muerte
ha sido una certeza constante en mi vida.
El duelo ha tenido diversas formas en cada caso y se ha transformado con
el paso del tiempo. Porque el duelo no
termina nunca cuando perdemos a un ser querido.
El duelo es algo constante que se convierte en un dolor afónico que a
veces recupera la voz.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">La palabra orfandad
es una palabra fuerte de muchas aristas; se la va sintiendo diferente con cada
año que pasa. Yo siento mi orfandad
cuando miro hacia atrás y desentierro recuerdos, cuando veo el presente y me
doy cuenta de donde está cada miembro de mi familia y compruebo las
consecuencias de las decisiones que hemos tomado en el pasado. Está cuando me imagino el futuro que, aunque
quiera, no estará libre de ausencias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">La orfandad
se acentúa cuando me abruma la certeza de que ya no hay rastro de la casa en la
que crecimos, de que mi vida y la de mis
más queridos han tomado rumbos tan distintos que nos han obligado a acostumbrarnos
a la distancia, al silencio y a la lejanía.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">La orfandad
está presente en los recuerdos que están atrapados en los pocos objetos que he
conservado, esos que me he empeñado guardar y que conservan historias que nadie
me puede contar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Mi orfandad
se revive en cada muerte a la que la vida me enfrenta, en cada casa que de
nuevo se queda vacía, en cada foto que me recuerda lo que ya no va a volver.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Mi mamá sigue
y seguirá presente en mi vida a través
de los sabores que logro reproducir cuando cocino, a través de las miradas de
sus primos, hermanos, sobrinos y sobrinos nietos, en los que alcanzo a reconocer
gestos y rasgos que me la recuerdan.
Está en las lágrimas fáciles que salen de mis ojos, en los cantos y
libros religiosos, en las misas, en las oraciones y en pequeñas señales
inesperadas como el escapulario que llegó a mis manos de la mano de una ola
mientras me bañaba en el mar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Mi papá en
cambio está en el tono y expresión de mis ojos que encuentro cuando me veo en
el espejo, en el idioma cuya forma y sonido fuertes le pertenece, en los pocos libros
que conservé y en sus cartas que guardo con afán y a través de las que espío
curiosa esa vida que no conocí. Está ahí
en sus nietos y biznietos que heredaron ciertas facciones y su mirada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Mis padres
están presentes cuando sucede el milagro de que la familia que queda se reúne y
cuando me llegan historias que van completando el rompecabezas que está ahí en
esa mesa de la memoria, empolvado y esperando esas fichas que no sé si podré
encontrar para terminarlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Quito, a 31
de mayo del 2012<o:p></o:p></span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-54119493870697459502012-06-12T14:06:00.001+02:002012-06-12T14:10:38.032+02:00LA LUZ DIFÍCIL, de Tomás González<div style="text-align: center;">
“La verdad no existe, además y el mundo es sólo música.” </div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">Dicen que
los libros son como el maestro que llega a nosotros en el momento en el que lo
necesitamos. Este libro llegó a mis
manos en un tiempo de duelo, de pérdida y de tristeza. Lo leí con miedo, con el corazón encogido,
esperando en cada página el látigo que acentuara mi propio dolor; esta
sensación no se cumplió, porque cada página me traía el alivio, ese de saber que
el dolor de la muerte no evita que el ser humano siga viviendo y disfrutando de
estar vivo. Porque el narrador me fue
contando las últimas 24 horas de la vida de su hijo desde un presente en el que
se sabía viejo y solo, pero no menos sabio y feliz. Fue como escuchar sentada en un cómodo sofá las
anécdotas de un viejo sabio que me hacía reír, reflexionar y llorar lágrimas de
consuelo. Al leerlo descubrí que el
sentido de la vida se encuentra de repente, cuando no lo esperas, igualito a
como el narrador lo hizo al poder pintar finalmente la luz que completó su
cuadro. Me di cuenta de que la luz
difícil deja de serlo cuando has asumido que la vida está hecha de
desgarramientos que parecen tener la fuerza de matarte, pero que no lo logran. Creemos morirnos pero seguimos viviendo;
nuestro corazón partido en dos es capaz de encontrar la felicidad si decidimos
tener abiertos los ojos a la belleza que el mundo nos regala a cada paso en
dosis pequeñitas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">“La luz difícil”
es un libro escrito por el colombiano Tomás González nacido en Medellín en 1950.
El </span><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">título no
nos anticipa nada de lo que vamos a leer.
Cuando nos vamos adentrando en el texto nos empezamos a dar cuenta de
que el título representa la dificultad de ese padre-pintor de vivir las horas
previas a la muerte de su hijo y de captar y plasmar en su cuadro la luz
adecuada que de vida y realidad al remolino del agua que deja como huella el
ferry que atraviesa la bahía. Es la luz
que al narrador le falta en sus ojos casi ciegos que se esfuerzan en terminar
de escribir la historia que nos cuenta confidencialmente casi en voz baja.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“... pero únicamente la
luz, siempre inasible, es eterna.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">El libro nos cuenta a
través de un narrador omnisciente, las últimas y desesperantes 24 horas de la
vida de un padre cuyo hijo que decide morir ante la crueldad de la enfermedad. Estas horas lentas nos son relatadas años
después en un monólogo que suena a contado y que intercala otras memorias y
hechos de un presente marcado por la vejez y la soledad. </span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“... a veces pienso en mi hijo, y los sentimientos son
tan cálidos que se me ocurre pensar que la vida es eterna, quieta y eterna, y
el dolor una ilusión.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">Al leerlo
conocemos la historia de una familia que deja Colombia y llega a los Estados
Unidos para buscar suerte; un hecho bastante común pero que se transforma en
algo diferente y único por la forma en la que ha sido contada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">El libro es el relato de
una vida asaltada por el infortunio ese </span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">que “es siempre como el viento: natural, imprevisible,
difícil....”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">La novela </span><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">está escrita como una
confesión o como una confidencia y es sencillo escuchar la voz vieja del
narrador, sentir sus sollozos y sus risas a través de un lenguaje claro,
cotidiano y nada rebuscado. En el hablar
de los personajes descubrimos el “habladito” colombiano que no le quita
universalidad a la obra, más bien le sazona.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">A través
de capítulos cortos vamos desgranando los hechos y encontrando las piezas que
van dando forma al rompecabezas del dolor de un padre que atestigua la decisión
de morir de un hijo que quiere vivir pero que está acorralado por un dolor que
no le permite otra opción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">A pesar
del durísimo tema que el texto enfrenta, el humor con el que es contado y sobre
todo la forma en la que el autor dilata el relato el acontecimiento principal
que todos estamos esperando, lo hace menos devastador. La voz del narrador es
la única que escuchamos; tiene un tono positivo porque acepta la vida como es,
con dolores cuyo peso no sabemos cómo somos capaces de soportar y con esa
felicidad escurridiza que es fácil encontrar cuando se tiene la actitud
adecuada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">Encontramos
diversos personajes que cumplen con su rol de acompañar a esta familia <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">en la
prueba crucial que enfrentan; nosotros hemos decidido escoger a los principales
por su peso en la historia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">David</span></u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">, el padre sufriente que no llora con facilidad, con
ataques de angustia; el esposo enamorado, el pintor desconocido al inicio de su
carrera y exitoso al final de la vida.
El hombre que denuncia la crueldad de la enfermedad y de los lugares
comunes pero que ve la vida desde una perspectiva positiva. </span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“Cruel es el lugar común de que la esperanza es lo
último que se pierde.”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">David,
el viudo que siente el frio de la ausencia.
</span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“Cuando pienso en eso y
siento la ausencia de Sara y el frío de esta, la inevitable soledad de la vejez
humana, debo recostarme un rato, apagar el alma unos minutos como soplando una
vela y dormir.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">El
esqueleto y el alma de David que fueron prensados por un dolor inaguantable,
enfrenta la vejez con la tranquilidad del que ha vivido cada momento con
intensidad y que disfruta de las pequeñas cosas de la vida, de los milagros
constantes que nos regala la naturaleza.
</span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“Tan largo sufrimiento,
el de él, el mío, el de todos, terminó por barrer las peores acumulaciones de
telarañas brumosas de mi alma, las más densas, las más imaginarias, y me dejó
casi limpio de tristezas arbitrarias.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">David se enfrenta a la soledad de la vejez, cuando su
esposa ha muerto y sus hijos han seguido el rumbo de su vida. La soledad de los amigos que también viejos
se preparan para la despedida final y por lo tanto están ausentes. Esa soledad que no puede ser acompañada por
los seres que, a pesar del amor y cuidado que ponen, no logran acompañar al
viejo que se nutre de nostalgias. “La
gran soledad es como un lienzo aparentemente vacío, engañosamente vacío.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">David, el viejo sabio que, luego de tanto sufrimiento
se da cuenta de que </span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;"> “Yo no sé nada, tú no sabes nada, nadie sabe
nada. El mundo es sólo cadencia y forma.”,
de que </span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;"> “Un mundo sin aflicción, pensé, estaría tan
incompleto como una escultura o un árbol que no tuviera sombra.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">Sara</span></u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;"> la madre,
la esposa y la compañera cuya</span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;"> “... fortaleza no
dependía de que la admiraran o aplaudieran.” Es la mujer capaz de hablar con
sus hijos de una manera cómplice envidiada muchas veces por David. La mujer que se convierte en el árbol al que
se arrima marido e hijos, la mujer que conserva la belleza a pesar del paso del
tiempo. La mujer que lava las penas con
el humor que permite hacer aguantable lo inaguantable. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">Jacobo</span></u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;"> que
representa al enfermo que vive el ciclo natural del hombre ante la tragedia: la
negación, la ira, la aceptación, el deseo de superarse a pesar de las
limitaciones que el cuerpo le va imponiendo, la concientización de que no le
puede ganar a la enfermedad. Toma la
decisión compleja y polémica de poner fin al dolor que le parte y que siente
paradógicamente en los miembros que no le responden. Es el hijo que los padres pierden, el hijo
cuya decisión estos padres han tenido que aceptar y respetar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">El tiempo</span></u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;"> cuya
presencia en la novela es descrita con una claridad que asombra y que se
convierte, de tanto ser mencionado, en un personaje más.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“El tiempo se nos venía
encima como si descargara sobre nosotros piedras o ladrillos.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“El tiempo pasaba como
una rueda que nos apretaba cada vez más los huesos.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">“El tiempo chirriaba y nos atormentaba con sus piñones
y sus púas.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">“El tiempo pasaba muy despacio, casi se devolvía, pero
era para triturarnos mejor y mejor lamernos con las llamas.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">“Eran como si las palabras estuvieran perdiendo ya la
capacidad de contener el tiempo, y yo de entenderlo, y los relojes de medirlo.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">La vida</span></u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">, igual
que el tiempo, cobra en el texto formas claras y la podemos ver grande y
fuerte, llena de ese instinto y de esa fuerza que hace que deseamos seguir
viviendo. La vida que a veces se
encapricha y de repente el rumbo nos cambia el rumbo y el paisaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“... la vida se aferra
a este mundo con algo parecido al desvarío. La cucarachita a su rendija, la
plantita a su hendija del ladrillo o a la roca desnuda.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">“...que
avanzaba la vida que ahora nos trituraba con sus ruedas y piñones,</span><span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“La aflicción no es
inmóvil; es fluida, inestable, y sus llamas, más azules que anaranjadas y
rojas, y a veces de un verde pálido espantoso, lo torturan a uno por un costado
en el interior del cuerpo, a veces por el otro costado, a veces por todo el
interior y con mucha fuerza, ...”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">La ciudad
de Nueva York y luego La Mesa de Juan Díaz en Colombia </span></u><span lang="ES" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">son
también personajes porque acompañan las dos etapas fundamentales en la vida del
personaje. La primera con el cemento
frio, con las calles llenas de gente pero solitarias, con el cementerio cuyas
tumbas ve David por la ventana, con los bares en donde va a aliviar la
pena. La ciudad que retrata y que se
convierte en su musa a través de sus objetos oxidados. Cuando David está viejo, se traslada a vivir
al campo en Colombia y el paisaje y la temperatura se transforma. La exuberancia abraza al narrador y su
belleza lo conforta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">“.... la alegría aflora siempre, o casi siempre, como
trozo de madera en el agua, no importa lo profundo del horror de lo vivido.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: Garamond, serif; font-size: 12pt;">Quito, a 5 de junio del 2012</span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-56067115554320339672012-04-09T17:43:00.000+02:002012-04-09T17:43:52.903+02:00LA VISITA DE MIGUEL HERNÁNDEZ<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC">Ansiosa,
sin querer perder un minuto y aprovechar mi visita a Granada, me alistaba para
salir temprano de mi hotel situado en la Plaza Universidad. Mi ventana observaba de frente a la imponente
fachada de la Iglesia de los Santos Justo y Pastor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE5gj8oUCn1BaGoqgXKEyiHzEaXVDI42Fh9-IB6MnJq5lAx618RGRlihuVCpZjbSeS38hDXaYyZl8E96OSFd2WAYfLVJ2QvrQqERKO3NfwDML4t2JImXWT9FsGuyBoE_rEC2RbukWf74af/s1600/Espania+070.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE5gj8oUCn1BaGoqgXKEyiHzEaXVDI42Fh9-IB6MnJq5lAx618RGRlihuVCpZjbSeS38hDXaYyZl8E96OSFd2WAYfLVJ2QvrQqERKO3NfwDML4t2JImXWT9FsGuyBoE_rEC2RbukWf74af/s320/Espania+070.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC">Decidí
prender el televisor y arrullarme así con el sonido del idioma que es mío y, de
repente, se asomó en la pantalla Miguel Hernández llamando mi atención. Quería contarme su vida. Yo accedí y le dije que mientras me arreglaba
lo escucharía. Con pausas y con música me
fue narrando su triste, intensa y corta vida.
Como si fuera un amigo de siempre, igual que lo fue de Neruda y de
García Lorca, me confió que su padre le sacó tempranamente del colegio para que
pastoreara cabras en los campos de Orihuela que lo vieron nacer el 30 de
octubre de 1910. Su compañera en esos
desolados parajes fue la poesía, esa que lo iba a hacer inmortal y a darle las
alas para volar en el espacio y en el tiempo.
Me dijo que leyó con pasión a los clásicos de la Edad de Oro y a los renacentistas
españoles. Así fue cultivando y puliendo ese don de la escritura que había
nacido con él. Me recitó quedo al oído:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-EC">“<i>Me llamo barro aunque Miguel me llame.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">barro es mi profesión y mi destino<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">que mancha con su lengua cuanto lame.</span></i><span lang="ES-EC">” (1)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC">Confesó que
sus primeros pasos poéticos lo llevaron a Madrid donde conoció a Josefina
Manresa, mujer que lo amaría más allá de la muerte y con quien tuvo un hijo que
murió tempranamente manchando de sangre su corazón y sus textos. Su sensibilidad ante la injusticia y su fe en
el derecho del ser humano a la libertad, hizo más certera su pluma. Durante la Guerra Civil española luchó en las
trincheras mientras leía, como a mí, sus versos a los combatientes. Con la llegada de Franco al poder Miguel fue apresado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-EC">“<i>¿Quién habló de echar un yugo<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">sobre el cuello de esta raza?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">¿Quien ha puesto al huracán<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">jamás ni yugos ni trabas,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">ni quién al rayo detuvo<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">prisionero en una jaula?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Asturianos de braveza,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">vascos de piedra blindada,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">valencianos de alegría<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y castellanos de alma,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">labrados como la tierra<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y airosos como las alas;<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">andaluces de relámpagos<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">nacidos entre guitarras<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y forjados en los yunques<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">torrenciales de las lágrimas;<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">extremeños de centeno,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">gallegos de lluvia y calma,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">catalanes de firmeza,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">aragoneses de casta,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">murcianos de dinamita<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">frutalmente propagada,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">leoneses, navarros, dueños<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">del hambre, el sudor y el hacha,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">reyes de la minería,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">señores de la labranza,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">hombres que entre las raíces,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">como raíces gallardas,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">vais de la vida a la muerte,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">vais de la nada a la nada:<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">yugos os quieren poner<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">gentes de la hierba mala,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">yugos que habréis de dejar<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">rotos sobre sus espaldas.</span></i><span lang="ES-EC">” (2)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC">Dolido me
dice que fue sentenciado a muerte. La intervención de sus amigos logró que la
pena sea conmutada por treinta años de cárcel, en donde no pudo evitar enfermar
de tuberculosis por las condiciones infrahumanas de las prisiones que
retuvieron su alma nacida para ser libre.
Murió en una madrugada triste del año 1942. Tenía solo 32 años y no pudo ver crecer a su
segundo hijo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC">Emocionado,
Miguel reconoce que su mujer dedicó su vida a velar por su recuerdo y a
difundir su obra. Para ella escribió:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-EC">“<i>Tus cartas son un vino<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">que me trastorna y son <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">el único alimento<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">para mi corazón.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Desde que estoy ausente<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">no sé sino soñar,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">igual que el mar tu cuerpo,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">amargo igual que el mar.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Tus cartas apaciento<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">metido en un rincón<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y por redil y hierba<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">les doy mi corazón.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Aunque bajo la tierra <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">mi amante cuerpo esté,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">escríbeme, paloma<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">que yo te escribiré.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Cuando me falte sangre<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">con zumo de clavel,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y encima de mis huesos<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">de amor cuando papel.</span></i><span lang="ES-EC">” (3)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKxzeOLLAa8f3z58-C5K87TSRTy5x62Ntk2mHHjS02QMKO5y8be26yTnfwLWNdkSpQzfJLmwKWkeJpKwe5mTNkhgzRmbHFHKOveHiX7wIECoEKQLJSRDK0LiHvQ3BQ9v07iYldBxMusB7h/s1600/Espania+653.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKxzeOLLAa8f3z58-C5K87TSRTy5x62Ntk2mHHjS02QMKO5y8be26yTnfwLWNdkSpQzfJLmwKWkeJpKwe5mTNkhgzRmbHFHKOveHiX7wIECoEKQLJSRDK0LiHvQ3BQ9v07iYldBxMusB7h/s320/Espania+653.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC">Yo me
avergoncé al confesarle que no había leído su poesía y le prometí que buscaría
un libro suyo en mi peregrinación por la ciudad. Él se ofreció acompañarme y me leyó en los
almuerzos su poesía, desapareciendo la soledad de mi mesa y dándole un gusto y
un sabor especial a mi estancia en ese país que suena a versos y a castañuelas. Con él descubrí que la letra de la canción que
canta Manuel Serrat “<a href="http://letras.terra.com.br/serrat-joan-manuel/69770/">Nanas de la cebolla</a>”
es uno de sus poemas. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">En su oda
al vino, ese que calentó mis noches frías en Granada, dice:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-EC">“<i>Calentará como un rojo solsticio<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">el hueso de mi frente,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y seré, con su carga, sin mi juicio,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">no el yo de diariamente,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">sí el otro loco mejor y diferente.</span></i><span lang="ES-EC">” (4)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-EC">Uno de los
poemas que más me gustó es el que comparto ahora con ustedes, esperando que
puedan oír la voz defraudada del poeta que vio el dolor de su patria
desgarrada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-EC"> “<i>Como el
toro he nacido para el luto<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y el dolor, como el toro estoy marcado<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">por un hierro infernal en el costado<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y por varón en la ingle con un fruto.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Como el toro lo encuentra diminuto<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">todo mi corazón desmesurado,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y del rostro del beso enamorado,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">como el toro a tu amor se lo disputo.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Como el toro me crezco en el castigo,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">la lengua en corazón tengo bañada<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y llevo al cuello un vendaval sonoro.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Como el toro te sigo y te persigo,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">y dejas mi deseo en una espada,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">como el toro burlado, como el toro.</span></i><span lang="ES-EC">” (5)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Los que lo
apresaron no pudieron callarlo. Podemos
seguir oyéndolo, podemos seguir sintiéndolo presente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-EC">“<i>No, no hay cárcel para el hombre.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">no podrán atarme, no.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">Este mundo de cadenas<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC"> me es
pequeño y exterior.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">¿Quién encierra una sonrisa?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i><span lang="ES-EC">¿Quién amurralla una voz?</span></i><span lang="ES-EC">” (6)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-EC"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Falmer, 9 de abril del 2012
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">(1) Poema “Me llamo barro” de El rayo que
no cesa (1934 - 1935)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">(2) Poema “Vientos del pueblo me llevan”
de Viento del pueblo (1937)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">(3) Poema “A mi gran Josefina adorada” de
Perito en lunas (1933)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">(4) Poema “Oda al vino” de Perito en lunas
(1933)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">(5) Poema “Como el toro he nacido para el
luto” de El rayo que no cesa (1934 - 1935)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">(6) Poema “Beso soy” de Cancionero y
Romancero de ausencias (1938 – 1941)</span></div>
<br />Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-55102485556573813112012-03-28T16:33:00.000+02:002012-03-28T16:33:27.905+02:00ANA KARENINA<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: 'Comic Sans MS';">Empantanada como estoy con los múltiples nombres que
Tolstoi da a un sólo personaje en su novela “Guerra y paz”, decidí darme un
respiro momentáneo.</span><span style="font-family: 'Comic Sans MS';"> </span><span style="font-family: 'Comic Sans MS';">Tomé el libro “Ana
Karenina” porque no recordaba si esta novela que me parece disfruté mucho, me
dio los mismos problemas de reconocimiento de sus personajes.</span><span style="font-family: 'Comic Sans MS';"> </span><span style="font-family: 'Comic Sans MS';">Aprovechando el domingo, me senté al sol que
esta primavera me ha regalado por cuatro días consecutivos, dando a este marzo
unas temperaturas inusitadas para Inglaterra, con tan mala fama en lo que a
clima se refiere.</span><span style="font-family: 'Comic Sans MS';"> </span><span style="font-family: 'Comic Sans MS';">Abrí el libro y fui recordando
a los personajes; comprobé que no es confuso seguirlos porque no son tantos y
porque Tolstoi tiene la consideración de no llamarlos de diferente manera.</span><span style="font-family: 'Comic Sans MS';"> </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">Empecé a releer los textos que resalté durante mi
lectura del año 2001 y recordé claramente las emociones ambivalentes que sentí al
leer la novela. Ana Karenina no es precisamente
uno de mis personajes favoritos. Debo
admitir que, tanto ella como Mdme. Bovary, me producen un interno rechazo; existe
una Inés conservadora dentro de mí, que las juzga considerándolas mujeres caprichosas
y egoístas que no les importa provocar dolor a quienes las rodean. La otra Inés que también me habita, defiende la
igualdad entre hombres y mujeres y apoya a Ana.
Esta Inés se empeña en creer que la mujer tiene derecho a seguir sus
sueños y a luchar por darle un sentido a su vida, sin importar lo que la
sociedad estipule, o lo que le suceda al marido (que en el caso de Ana Karenina
es bueno y provoca mucha compasión), o que haga un papel negligente como
madre. La Inés bien portada rechaza todo
esto, porque para ella, la prioridad de una mujer que ha traído a un hijo al
mundo es ser una buena madre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">Estas dos partes de mí también discutieron sobre el
triángulo amoroso, aquel que nace de la eterna insensatez humana, esa que nos
hace enamorarnos justo del que no debemos, la que nos hace desear conocer el peligro
de lo prohibido, esa que nos invita a saborear la angustia que produce la lucha
interna cuando estamos por tomar una decisión.
¿Cómo saber si es mejor dar rienda suelta a la pasión y dejarnos llevar
hacia aguas profundas y desconocidas, o si es mejor quedarse en la seguridad de
la orilla cumpliendo con el deber adquirido?
¿Qué será peor, arrepentirse por lo que hicimos o por lo que no nos
permitimos hacer?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">León Tólstoi al crear a Ana Karenina nos regala una
historia cautivadora que describe el alma y la condición humana, con metáforas
tan claras y realistas que deslumbran.
Espero que con los siguientes extractos, ustedes puedan disfrutar de una
novela que vale la pena leerla y releerla aunque despierte discusiones éticas y
morales con ustedes mismos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Todas las familias
felices se parecen entre sí, pero cada familia desdichada ofrece un carácter
peculiar.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“¿Qué le reservaba
el porvenir? No lo sabía; no pretendía adivinarlo. Sólo sentía que todas sus
fuerzas, desperdigadas hasta entonces al azar de la vida corriente, convergían
con terrible energía hacia un solo objetivo.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Al principio, Ana
se creía sinceramente molesta por el acoso al que le sometía Wrosky. Sin embargo, una noche, a poco de volver de
Moscú, asistió a una velada en la que, contando encontrarle, no lo encontró, y
hubo de reconocer por la tristeza que experimentaba, que se había engañado, y
que las asiduidades de Wronsky no solo no la molestaban, sino que constituían
todo el interés de su vida.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Ana entró
jugueteando con las borlas de su capucha y con la cabeza inclinada y el rostro
radiante, pero no de alegría. Era más
bien, la irradiación de un incendio en una noche oscura.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Alejo
Alejandrovitch aseguraba que nunca había tenido tantos asuntos importantes en
su oficina como aquel año; pero no quería confesar que se los creaba él mismo,
a fin de no encontrar ocasiones de abrir aquel secreto estuche de su corazón
que contenía sus sentimientos, tanto más exacerbados cuanto más largo tiempo
reprimidos.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Pero al quedar
solo en el coche, Alejo Alejandrovitch, con gran sorpresa y alegría, se sintió
libre de aquella compasión, de las dudas y de los celos que últimamente le
atormentaban. Experimentaba la misma
sensación de un hombre a quien han arrancado una muela que le doliera desde
mucho tiempo; tras el terrible dolor y de la sensación de haberle arrancado de
la mandíbula algo más grande que su cabeza, el paciente nota de pronto, sin
creer aun en su felicidad, que no existe ya lo que durante tanto tiempo le
amargaba la vida y ocupaba toda su atención, impidiéndole pensar e interesarse
por otras cosas,...”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Además, sufría y
empezaba a sentir temor ante aquel terrible estado de ánimo que nunca hasta
entonces experimentara. Parecíale como si en su alma todo comenzara a
desdoblarse, como a veces se desdoblan los objetos ante una vista cansada. No sabía ya lo que temía ni lo que deseaba.
¿Temía al pasado o al porvenir? ¿Qué es lo que quería?”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“En realidad se le
había olvidado considerar un pequeño detalle de la vida: que la muerte llegaría
y terminaría todo, que no merecía la pena de emprender nada y que contra la
muerte nada se podía hacer. Era terrible, pero era así.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Wronsky no los
visitaba nunca; Ana le veía muy a menudo fuera, y el marido lo sabía. Los tres sufrían a consecuencia de esta
situación, que hubiese sido intolerable si cada uno de ellos no la creyera
transitoria.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“... toda nuestra
existencia es como un moho que ha crecido sobre nuestro minúsculo planeta.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Se daba cuenta de
que, además de la bondadosa fuerza moral que guiaba su alma, había otra,
vulgar, tan fuerte o más que guiaba su vida y que no le daba tregua ni paz.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">”Karenin pronunció
estas palabras con dignificad, pero comprendió que la dignidad era incompatible
con la situación creada por las circunstancias.” <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“A pesar de ciertos
encantos imprevistos, a un hombre que habiendo admirado la marcha tranquila y
regular de una barca sobre un lago quisiera dirigirla por sí mismo, sentía la
diferencia que existe entre la simple contemplación y la acción. Se daba cuenta de que no bastaba con guardar
el equilibrio, limitándose a no balancearse; era preciso no olvidar ni un solo
momento el rumbo, ni que había agua debajo, que se debía remar y que dolían las
manos no acostumbradas a ello. En pocas
palabras: aquello era muy fácil de contemplar, pero difícil de hacer, a pesar
de ser muy agradable.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“A pesar de su
experiencia mundana, Wronsky caía en un error singular. Él que debía comprender mejor que otro
cualquiera que la sociedad le habría de cerrar puertas, figuró por un extraño
efecto de imaginación que la opinión pública, libre ya de los antiguos
prejuicios, habría debido sufrir la influencia del progreso general.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Una persona puede
estar sentada con las piernas encogidas y sin cambiar de posición por espacio
de varias horas si sabe que nadie le impedirá cambiar de postura; pero sabiendo
que debe hacerlo por imposición tendrá calambres y le temblarán las piernas,
moviéndose hacia el lugar en que le gustaría estirarlas. Lo mismo experimentaba
Wronsky respecto a la sociedad; aunque en el fondo de su alma sabía que el gran
mundo estaba cerrado para ellos, quería probar si con el cambio lo
aceptarían. No tardó en darse cuenta de
que la sociedad estaba dispuesta a recibirlo a él, pero no a Ana. Como en el juego del gato y del ratón, los
brazos que se alzaban para acogerlo, se bajaban ante Ana.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Para emprender
algo en la vida familiar, es preciso que exista entre los cónyuges un completo
acuerdo basado en el amor, o bien una separación total. Si las relaciones entre los cónyuges son
indefinidas y no se desenvuelven en ninguna de aquellas situaciones, nada puede
llevarse a cabo de un modo satisfactorio.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">Se ven muchos
matrimonios que pasan años enteros en situaciones desagradables e incómodas,
sólo por no tomar una decisión cualquiera.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">Wronsky y Ana
habían llegado a ese extremo.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Allí – se dijo
mirando la sombra proyectada por el vagón en la arena mezclada de carbón que
cubría las traviesas – allí encontraré el fin de mi tormento y su castigo.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-EC" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES-EC;">“Y la luz que para
la infortunada había iluminado el libro de la vida con sus inquietudes, sus
falsedades y sus dolores, brilló por un instante con más vivo resplandor
desgarrando las tinieblas. Luego chisporroteó y se apagó para siempre.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC">Falmer, 25
de marzo del 2012<o:p></o:p></span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-88207008552244301872012-03-19T16:44:00.002+01:002012-03-19T16:45:25.768+01:00El patito feo que se convirtió en el cisne de las letras danesas<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><strong><span lang="ES-EC" style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">Hans Christian Andersen nació en
ese país de Europa del Norte que suena a palabras guturales como </span></strong><span lang="ES-EC"><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/vano.htm">Vänö y
Glänö</a> y que está habitado por gente alta, blanca y rubia. Dinamarca es un país <strong><span style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">que mira de frente a ese pedazo de
continente escandinavo que cuelga del mapa como una gran nariz que husmea las </span></strong><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/histsol.htm">Historias
del sol</a> que se cocinan en los países del sur<strong><span style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">. Dinamarca comienza </span></strong><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/unahist.htm">Una
historia</a> <strong><span style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">hace 250.000 años cuando
cazadores nómadas exploraban la península de Jutlandia. En el siglo séptimo una tribu proveniente de
Suecia cruzó como </span></strong><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/mariposa.htm">La
mariposa</a> <strong><span style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">el estrecho de Kattegat
que conecta el Mar Báltico con el Mar del Norte. Llegó y se estableció en una época en la que
los vikingos y otras tribus mantenían constante batalla con los clanes de Europa
del Oeste para controlar el estratégico Mar del Norte. El triángulo llamado Skagerrak que separa a Dinamarca
de Noruega fue el campo de batallas navales que curtieron el temple de esa gente
resistente al frío y a la inclemencia de los inviernos. Hoy en día Dinamarca es un </span></strong><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/tramo.htm">Un
tramo de la sarta de perlas</a> ya que es <strong><span style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">uno de los países más desarrollados del mundo que ofrece a sus habitantes
un alto nivel de vida.<o:p></o:p></span></strong></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><span lang="ES-EC"><o:p> </o:p></span><strong><span lang="ES-EC" style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">Yo conozco a dos famosos daneses;
a</span></strong><span lang="ES-EC">l <strong><span style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">filósofo Søren Kierkegaard que el
noruego Jostein Gaardner me presentó en su libro “El mundo de Sofía”. </span></strong><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/piedra.htm">La
piedra filosofal</a> de <strong><span style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;">Kierkegaard se basó en la idea de la importancia de lo que él llamaba la “Verdad
con V mayúscula”, es decir aquella inherente a cada individuo y por lo tanto valiosa
para él. Y el segundo danés que he
tenido la suerte de conocer es mi amigo de la infancia, Hans Christian Andersen,
quien es probablemente el contador de cuentos más conocido en el mundo con sus
historias sobre <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/juanbobo.htm">Juan el bobo</a> u </span></strong><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/holger.htm">Holger
el danés</a>.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><strong><span lang="ES-EC" style="border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: none; border-bottom-width: 1pt; border-image: initial; border-left-color: windowtext; border-left-style: none; border-left-width: 1pt; border-right-color: windowtext; border-right-style: none; border-right-width: 1pt; border-top-color: windowtext; border-top-style: none; border-top-width: 1pt; color: #111111; font-weight: normal; padding-bottom: 0cm; padding-left: 0cm; padding-right: 0cm; padding-top: 0cm;"><o:p> </o:p></span></strong><span lang="ES-EC">Andersen nació en Odense el
2 de abril de 1805 y fue bautizado en su misma casa el mismo día de su
nacimiento. No recibió ningún regalo de los mortales, ni siquiera <span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: yellow; background-image: initial; background-origin: initial;"><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/libroest.htm"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: windowtext; background-image: initial; background-origin: initial;">El libro de estampas del
padrino</span></a></span>; sin embargo yo creo que <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/hada.htm">El hada
del saúco</a> estuvo presente y tocó con su varita la frente del niño sembrando
en él la semilla de la imaginación. De niño
fue casi tan pobre como </span><span lang="ES-EC"><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/ninya.htm">La
pequeña vendedora de fósforos</a></span><span lang="ES-EC">. Su padre fue un zapatero de mala salud que murió
antes de que Hans tuviera 12 años; de su madre no hay ningún registro en
ninguna de sus biografías y supongo que Andersen le regaló una propia en su
cuento <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/histmad.htm">Historia
de una madre</a>. En esos años Hans no fue a la escuela e invertía su tiempo en
jugar con un teatro en miniatura donde seguramente imaginaba ya a los
personajes que más tarde poblarían sus cuentos: <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/elfo.htm">El elfo
del rosal</a>, <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/principe.htm">El
príncipe malvado</a>, <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/titirite.htm">El
titiritero</a>, <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/reina.htm">La
Reina de las Nieves</a>, <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/sirenita.htm">La
Sirenita</a>, <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/avefenix.htm">El
Ave Fénix</a> o <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/duende.htm">El
duende de la tienda</a>.</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Cuando tenía catorce años se
mudó a Copenhagen donde pasó hambre y privaciones. Incapaz de encontrar <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/chelin.htm">El
chelín de plata</a> decidió probar suerte en el teatro, cuyo director se
convirtió en su tutor y en <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/angel.htm">El
ángel</a> que lo envió a estudiar <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/abece.htm">El
abecedario</a>. En la escuela no fue muy
bueno, no por ser <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/ninyo.htm">El niño
travieso</a>, sino porque necesitaba más tiempo para aprender en comparación a
sus compañeros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Desde pequeño escribió
poesía y yo pienso que desde esa época se fueron acumulando en su pecho, como
en <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/nido.htm">El
nido de cisnes</a>, las historias que publicaría al cumplir 30 años. Sus cuentos tan simples y profundos empezaron
a cautivar a sus compatriotas, a quienes no les tomó mucho tiempo aceptar lo
bueno que era aquel Hans, tan pobre e infeliz en su infancia. Siguió con voluntad y tenacidad <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/espinosa.htm">La
espinosa senda del honor</a> y poco a poco fue ganando la fama que le dio
reconocimiento y la posibilidad de viajar sin necesitar de <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/cofre.htm">El
cofre volador</a>. Conoció así a gente famosa
de su tiempo como Dickens y se dejó influenciar por <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/pluma.htm">Pluma y
tintero</a> de Göthe y de Shakespeare.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgytMO7aLMIt-AzKJ2ak6dGRe3RPcMnARR0AVWgBGVEivgb4-m15Yzy2Ou-G8Ec5pUp5_S5xvv39scACwdtugn4tPwapK8Y0lCIVYXABD0F_B-NbbNSpwqrcJbb2BvHk84scmGsmVJzrc_5/s1600/Cruise+660.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgytMO7aLMIt-AzKJ2ak6dGRe3RPcMnARR0AVWgBGVEivgb4-m15Yzy2Ou-G8Ec5pUp5_S5xvv39scACwdtugn4tPwapK8Y0lCIVYXABD0F_B-NbbNSpwqrcJbb2BvHk84scmGsmVJzrc_5/s320/Cruise+660.JPG" width="320" /></span></a><span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Hace menos de un año tuve
la suerte de que mi peregrinación literaria me llevara a Copenhagen, ciudad
pequeña y compacta en la que encontré justo en su centro, en la Rådhuspladsen
(plaza de la alcaldía), al ‘Mundo Maravilloso de Hans-Christian Andersen’. Se trata de una exhibición de figuras de cera
que recrea los ambientes de trabajo de Andersen, mostrando los objetos que
utilizaba y dando vida a sus cuentos con escenarios, música y narraciones. Ese día lluvioso está <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/guardado.htm">Guardado
en el corazón, y no olvidado</a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Revivieron entonces mis
recuerdos sobre el peso de su pluma en mi infancia y me di cuenta de que hace
años no pensaba en ellos a pesar de que fueron mis compañeros de aventuras. Vinieron a mi mente <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/folclor/soldadi.htm">El
soldadito de plomo</a>, que se enamoró sin esperanza de la bailarina y <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/pringuis.htm">La
princesa del guisante</a>, tan fina que, a pesar de los veinte colchones, no
pudo conciliar el sueño. Recordé como me
divertía imaginar a aquel orgulloso monarca andando en la calle en paños
menores en <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/trajenue.htm">El
traje nuevo del Emperador</a> y al gigante que caía a tierra cuando fue cortado
aquel gran árbol que llegó a las nubes gracias a <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/habichue.htm">Las
habichuelas mágicas</a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Andersen escribió tantos
cuentos y de títulos tan diversos que he jugado con ellos, insertándolos en el
texto. Lo he hecho para recordarlos y para
animarles a ustedes a que desempolven los libros de su infancia o corran a una
librería o hagan clic en el link <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><span lang="EN-US"><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/hca.htm"><span lang="ES-EC">http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/hca.htm</span></a></span><span lang="ES-EC">.</span><span lang="ES-EC"> Dependerá de ustedes ir comiéndolos de a poquito o devorarlos en una
sola sentada; estoy segura de que los disfrutarán ahora y hasta <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/dentrode.htm">Dentro
de mil años</a>.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Para conjurar la culpa que
siento por haber abandonado a Andersen por tantos años, decido transcribir ciertos
extractos de mis cuentos favoritos y así crear <a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/gotaagua.htm">La
gota de agua</a> que desborde el vaso de sus ganas de volver a leer cuentos
para niños.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Del cuento ‘La sirenita’:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">“-Las hijas del aire tampoco tenemos un alma inmortal,
pero con nuestros buenos acto podemos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">crearnos una por nosotros mismas. Nosotras volamos a los trópicos donde la
gente es víctima <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">de los vientos calientes y pestilentes y llevamos
brisas frescas. Nosotros propagamos el aroma de<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">las flores y traemos frescura y alivio con nuestra
lluvia. Cuando hemos trabajado por trescientos <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">años haciendo todo el bien que hemos podido con
nuestras fuerzas, nos ganamos un alma eterna <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">y disfrutamos de la felicidad eterna que goza el
género humano. Tú, pobre sirenita, has
luchado <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">con todo tu corazón por nuestro mismo objetivo. Has sufrido y soportado penas, elevando tu <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">espíritu al aire; y ahora, por tus buenas obras te has
ganado un alma eterna.- La sirenita levantó <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">sus brazos transparentes hacia el dios sol y por
primera vez de sus ojos brotaron lágrimas <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 144.0pt; text-indent: -144.0pt;">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">humanas.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Del cuento ‘El Ángel’:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">“Cada vez que un niño bueno
muere, un Ángel de Dios baja a la tierra, toma en sus brazos al niño muerto,
despliega sus esplendorosas y blancas alas y vuela con él a todos los lugares
que el niño amó cuando estaba vivo.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Del cuento ‘La pequeña
vendedora de fósforos’:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">“ - ¡Abuela! - gimió la
pequeña criatura. - ¡Oh, llévame contigo! ¡Yo sé que te desvanecerás cuando el
fósforo se apague; te desvanecerás igual que la estufa caliente, el ganso
delicioso y el hermoso árbol de Navidad! - Apresuradamente prendió a la vez varias
cerillas, porque quería conservar a su abuela a su lado. La luz de los fósforos era más clara que el
día. La abuela nunca se había visto tan grande y bella. Tomó a la pequeña niña
en sus brazos y se elevaron en un halo de luz y alegría lejos, lejos de la
tierra, donde no había más frio, ni hambre, ni dolor, a aquel sitio en donde estarían
con Dios.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Del cuento ‘Historia de una
madre’:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">“Entraron entonces en el
gran invernadero de la Muerte, donde crecían árboles y flores mezclados en
forma maravillosa. Habían preciosos jacintos bajo campanas de cristal y grandes
peonías fuertes como árboles; y habían también plantas acuáticas, algunas
lozanas, otras enfermizas. Serpientes de agua las rodeaban y cangrejos negros
se agarraban a sus tallos. Crecían soberbias palmeras, robles y plátanos, y no
faltaba el perejil ni tampoco el dulce tomillo; cada árbol y cada flor tenía su
nombre, cada uno era una vida humana; la persona vivía aún: éste en la China,
éste en Groenlandia o en cualquier otra parte del mundo. Habían grandes árboles
plantados en macetas tan pequeñas y angostas, que parecían a punto de estallar;
en cambio, se veían míseras florecillas emergiendo de una tierra grasa,
cubierta de musgo todo alrededor.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">“Esta noche se han
marchitado muchos árboles y flores; no tardará en venir la Muerte a
trasplantarlos. Ya sabrás que cada persona tiene su propio árbol de la vida o
su flor, según su naturaleza. Parecen plantas corrientes, pero en ellas palpita
un corazón.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Del cuento ‘El patito feo’:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">“Se sentía muy tímido y
escondió la cabeza bajo el ala; no sabía que pensar; era tan feliz y en él no
había ni una pizca de orgullo. Un
corazón bondadoso nunca es orgulloso. Recordó los desprecios y humillaciones
del pasado, mientras oía cómo todos decían ahora que era el más hermoso de los
cisnes.’<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC" style="font-family: inherit;">Del cuento ‘El nido de
cisnes’:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><span style="font-family: inherit;">“Entre los mares Báltico y
del Norte hay un antiguo nido de cisnes: se llama Dinamarca. En él nacieron y
siguen naciendo cisnes que jamás morirán.”</span><span style="font-family: Garamond, serif;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Garamond, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Garamond, serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Garamond, serif;">Falmer Village, 18 de marzo del 2012</span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0El mundo maravilloso de Andersen55.6762067 12.568567855.667253200000005 12.5488268 55.6851602 12.5883088tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-79277515339159317912012-03-12T22:34:00.000+01:002012-03-12T22:34:03.292+01:00“El cofre volador” de Hans Christian Andersen<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">Anoche se
me ocurrió la buena idea de leer cada semana por lo menos un par de cuentos
infantiles. Elegí empezar con “El cofre volador” de Hans Christian Andersen que
tiene un argumento sencillo: El hijo de
un mercader rico recibe como herencia la fortuna de su padre y la malgasta en
muy poco tiempo. Le queda solamente un cofre
volador que lo lleva a Turquía en donde encuentra a una princesa encerrada en
un palacio. Sus padres la han aislado
del mundo para evitar que la profecía se cumpla, aquella que decía que ella
será muy infeliz al enamorarse. El hijo
del mercader usando su cofre volador llega a la torre y la visita. La conquista contándole historias. Le dice que sus ojos, “<i>son los lagos más
bellos, profundos y obscuros en los que sus pensamientos flotan como
sirenas</i>.” Para conseguir su mano, le
cuenta a la reina y al rey una historia sobre unos fósforos habitantes de una
cocina que conversan arrogantes con ollas, escobas y demás objetos defendiendo
su buena cuna:<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i><br /></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><i>“-¡Sí,
cuando nos hallábamos en la rama verde -decían- estábamos realmente en una rama
verde! Cada amanecer y cada atardecer teníamos té diamantino: era el rocío;
durante todo el día nos daba el sol, cuando no estaba nublado, y los pajarillos
nos contaban historias. Nos dábamos cuenta de que éramos ricos, pues los
árboles de fronda sólo van vestidos en verano; en cambio, nuestra familia lucía
su verde ropaje, lo mismo en verano que en invierno. Mas he aquí que se presentó
el leñador, la gran revolución, y nuestra familia se dispersó. El tronco fue
destinado a palo mayor de un barco de alto bordo, capaz de circunnavegar el
mundo si se le antojaba; las demás ramas pasaron a otros lugares, y a nosotros
nos ha sido asignada la misión de suministrar luz a la baja plebe; por eso, a
pesar de ser gente distinguida, hemos venido a parar a la cocina.”<o:p></o:p></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">Los reyes,
fascinados con el cuento, aceptaron conceder la mano de la princesa al hijo del
mercader. Antes de la boda, éste decide
usar su baúl para pintar el cielo con juegos pirotécnicos y termina quemándolo. Sin poder regresar a la alta torre, el
matrimonio no puede celebrarse quedando la princesa sola y triste esperando a
su trovador, quien no se dedica a vagar por el mundo contando historias.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-EC"><span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;">Lindo cuento
que yo decido desafiar. Quiero creer que los hijos no malgastan la fortuna de
sus padres sino que la honran cuidándola.
Quiero convencerme de que las profecías tristes de las hadas madrinas no
se cumplen. Quiero que todos los cuentos
de la vida real tengan un final feliz y saber que las princesas no se quedan
solas en una torre esperando y obedeciendo las órdenes impuestas por sus padres. Quiero saber que las princesas construyen su propio
camino y que no hay torre alta ni puerta tan segura que impida que salgan a
recorrer el mundo para cumplir sus sueños. Quiero soñar con que las historias felices de
amores son más comunes y las excepciones son las que producen amarguras.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><span lang="ES-EC">Me doy
cuenta de que con estas reflexiones solamente consigo matar la magia de
Andersen y convierto su mágico cuento de hadas en uno de autoayuda. Mejor olviden mis palabras y leanel cuento en </span><span lang="ES-EC"><a href="http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/cofre.htm">http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/euro/andersen/cofre.htm</a></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-47669434542868469142012-03-09T20:22:00.000+01:002012-03-09T20:22:48.130+01:00ENCUENTRO CON DICKENS EN LONDRES<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Abrazada por un
abrigo y afianzada en mis zapatos cómplices, salí temprano de mi casa para
tomar un tren que me llevaría a Londres a encontrarme con Dickens. Quería
acercarme al autor de novelas, cuentos, poesía y teatro, conocido como un
hombre que se construyó a sí mismo, poseedor de un humor excepcional y de una
memoria visual; ese ser humano insomne que combatía la falta de sueño caminando
las calles londinenses, ese observador de caras y corazones, el reportero
político y social, el retratista de la época
victoriana y el delator de la injusticia de su tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Durante la hora que
duró mi viaje hasta la estación de Victoria me dediqué a leer un libro que
contiene extractos de los libros de Dickens que demuestran su ingenio travieso. En Victoria tomé el metro que me llevó al
Museo de Londres situado muy cerca de la catedral de San Pablo en el corazón
mismo de esta ciudad que huele a pergamino.
Este museo ofrece en sus galerías la historia de la ciudad desde su
prehistoria y, por la conmemoración de los 200 años del nacimiento de Dickens,
presenta hasta junio la exhibición temporal llamada “Dickens y Londres”, mi primer
destino. Esta exposición recrea los
escenarios del Londres victoriano bañados por una lluvia de letras que cae de
un firmamento imaginario y que me fueron enseñando los detalles de lo que, para
los londinenses de esa época, significaban las diversiones, la vida, la muerte,
la casa, la ciudad y la tecnología. Miré
fotos, objetos y recuerdos de Dickens y en vitrinas pude observar de cerca los manuscritos
originales de sus novelas escritas con esa letra imposible de entender. Gordas pruebas de imprenta demostraban el
deseo del autor de conseguir la perfección de sus novelas, que eran publicadas
en libros de lujosa edición para la élite que podía pagarlos. Para el gran público, las novelas aparecían por
partes en fascículos mensuales impresos como folletines cuyas primeras páginas estaban
repletas de anuncios clasificados y propagandas sobre cursos, vajilla, ropa o
cualquier servicio y producto que trataban de venderse aprovechando en la popularidad
de Dickens.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Luego de Shakespeare,
Dickens fue el escritor más popular de su época y pronto se convirtió en una
celebridad; sus obras eran tan famosas y producían tanto revuelo que los
teatros pequeños se aprovechaban y las llevaban al escenario antes de que el
autor las terminara atreviéndose a imaginar un final temerario. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Dickens denunció los problemas
sociales de una sociedad sacudida por los cambios provocados por la galopante
revolución industrial. Sus lectores encontraban en Dickens a un novelista que
demostraba en cada línea su genio cómico y un humor que endulzaba las lágrimas causadas
por sus historias. Su obra tuvo un
objetivo claro: señalar los opuestos que observaba en la gente ordinaria: riqueza-pobreza, hambre-opulencia,
inocencia-picardía, bondad-maldad. Capturó con fuerza el romance de la
desolación y el éxtasis de la locura provocada por el sufrimiento de una
sociedad injusta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">La literatura de
Dickens tuvo como musa principal a Londres, ciudad que alimentó su creatividad
y a la que llamó su “farol mágico”; el autor la retrató para la posteridad. Londres fue la primera ciudad moderna y compleja
desbordada de contrastes, sostenida por calles pululantes de mendigos,
vendedores ambulantes, limpia botas, finos caballeros y damas, coches de
caballos, rudos trabajadores, ruidosos propagandistas andantes que explotaban
piernas, torsos y espaldas para llamar la atención de potenciales compradores,
cazadores de ratas ofreciendo sus servicios de exterminación, personajes todos de
una historia y de un tiempo irrecuperable.
Londres, la sobrepoblada y
demente ciudad que en 1861 llegó a contar con tres millones de habitantes, estirándose
como un ser vivo hacia los suburbios de crecimiento imparable, dividida en dos
por el Támesis, río turbio y polucionado cargado de las culpas de su gente.
Londres, pintada de verde y aliviada por sus parques cuyos arquitectos desafiaron
el desorden de la naturaleza. Londres
con sus edificios que en aquella época ya empezaban a apuntar al firmamento y con
sus casas de fachadas de cuento que no se atrevían a opacar a la cúpula de la
catedral de San Pablo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">En Londres de 1839,
cerca de la mitad de las muertes ocurrían en niños menores a diez años, la
mayoría criaturas ilegítimas abandonadas en instituciones, como las
“workhouses” que eran lugares que ofrecían hospedaje y trabajo a aquellos que
no podían conseguir su propio sustento. La
mitad de la población de estas casas de trabajo la conformaban niños (42.767 de
97.510 habitantes) que vivían separados de sus padres, como el desamparado
Oliver Twist. Las funerarias eran negocios prósperos en una época en la que la
muerte era un tema diario en todas las familias victorianas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">El tiempo de Dickens
fue aquel en el que las mujeres eran propiedad del marido cuando tenían la
suerte de casarse, porque el destino de las que se quedaban solteras era uno
que sólo ofrecía hambre. Aquellas que
por arrebatos del amor se convertían en madres solteras eran desterradas de sus
familias y no tenían otra opción que buscar refugio en las “workhouses”; al dar
a luz muchas regalaban a sus hijos abandonándolos en el asilo para huérfanos
(“Foundling hospital”) que hoy en día es un museo en donde se exhiben pequeños
objetos que eran dejados junto con los bebés al ser entregados; esos objetos transmiten
al mirarlos un dolor con sabor a abandono y a amor desesperado. Las leyes castigaban con prisión a la bancarrota
y a las deudas no pagadas; en 1837 más de 30.000 personas fueron a la cárcel junto
con sus familias, tal como Dickens nos lo cuenta a través de los personajes de
la familia Micawber en “David Copperfield”
o como “El pequeño Dorrit”. Los
hijos de familias ricas no escapaban del dolor y de la dureza, ya que eran
enviados a internados cuyo método de enseñanza fue la disciplina férrea y el
castigo físico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Dickens miró con sus
ojos atentos los cambios que sacudieron y transformaron a un imperio que se desbordaba
hacia otros continentes. Dickens fue el
primero en escribir sobre los impactos del ferrocarril que, con sus rieles,
trazó cicatrices de progreso en la geografía de la isla, cambiando al campo, a
las ciudades y a la sociedad. Usó el
estereoscopio que fue inventado en 1838 y que regalaba la ilusión de
profundidad a las imágenes planas. Dickens se comunicó a través del telégrafo
eléctrico que unía a Europa con su enmarañada red de líneas tejiendo el continente. Fue un prolífico escritor de cartas que
volaban con las alas de un correo ágil y eficiente, que ofrecía diferentes opciones de franqueo como
el “correo de un penique”, introducido en 1840.
Dickens fue testigo del comercio global explotado por el Imperio Británico
que provocó en la isla una invasión de tendencias y de ideas que venían desde
afuera y una migración que regalaba sueños y creaba despedidas. Dickens cruzó en 1842 el Atlántico usando un
buque de vapor para llegar a los Estados Unidos, en donde ofreció concurridas lecturas
públicas. Él mismo diseñó un atril que acompañó su espíritu de trovador en sus
472 presentaciones tanto en Gran Bretaña como en los Estados Unidos que lo
dejaban exhausto y satisfecho.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Las debilidades y
características peculiares de las personas que se cruzaban en el camino de
Dickens eran pescadas por su genialidad y guardadas en su cuaderno de notas; el
escritor confesó que, hasta el momento en el que les dio un nombre, ninguno de
sus personajes cobró vida en su imaginación.
Encontraba los nombres en los registros de la época, en una tumba, en un
periódico o en una reunión. Dickens describía
este proceso como el ‘incomprensible misterio’: “Supongamos que yo elijo crear un personaje, lo
imagino como un hombre, lo proveo de ciertas cualidades; enseguida las finos y
vaporosos hilos de mi pensamiento, casi imperceptibles y provenientes de todas
las direcciones, sin que sepa de dónde, los tejen y los retuercen hasta
alcanzar forma y belleza dándole vida.” Muchos de los personajes de sus novelas representaron
a personas significantes en la vida del autor, como Dora, reflejo de su primer
amor, como la señora Nickleby imagen de su madre y como el Sr. Micwaber, retrato
de su padre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZDp3M7DoRuKFbyZPKR0AHrACMOryIo8HXjsj2y8YpXZ0ZVxFi0Ta8SXLfIuxhiUV3ZAxgaqQ27kZpTKYMhHXffvF3SFN7v-uJy1Jp5iDrwaDClcOpB7kp_d3Q-0f8hg1Nt5y_Zi5iuOxm/s1600/Dickens_dream.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="246" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZDp3M7DoRuKFbyZPKR0AHrACMOryIo8HXjsj2y8YpXZ0ZVxFi0Ta8SXLfIuxhiUV3ZAxgaqQ27kZpTKYMhHXffvF3SFN7v-uJy1Jp5iDrwaDClcOpB7kp_d3Q-0f8hg1Nt5y_Zi5iuOxm/s320/Dickens_dream.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;"><o:p><br /></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">La tarde estaba ya
avanzada cuando dejé el Museo de Londres para dirigirme al Museo de Charles
Dickens ubicado en la casa en donde vivió con su esposa y sus hijos. En 1809 en el número 48 de la calle Doughty fueron
construidas las paredes que albergarían a una familia. La casa sinónimo físico del hogar, era considerado
por los victorianos como el espacio sagrado en el que la esposa tenía que
encarnar al ángel guardián para fomentar la dicha, armonía y seguridad de sus
miembros. El hogar la mayoría de las
veces era el nido de la infelicidad, la muerte y la tragedia. Este museo-casa ha exhibido en los últimos 80
años los objetos domésticos y posesiones del autor sobre un piso gastado por el
peso de los más de dos millones de peregrinos literarios que han buscado, como
yo, tener el privilegio de sentir la atmósfera que cobijó al autor. Es una casa de 4 plantas: en el subsuelo está
una biblioteca con todas las ediciones de los libros de Dickens, la cocina, el
cuarto de lavado, una despensa de vinos y un comedor de diario. En la planta baja visité dos salas y el
comedor. En las plantas superiores están los dormitorios y el estudio de
Dickens con el escritorio cuya madera sintió el peso del papel y de su pluma. Todas las habitaciones están amuebladas y
decoradas con los objetos originales y me sorprendo por el privilegio que tengo
al poder saltar hacia el pasado y mirar con mis propios ojos lo que antes solo
había imaginado mientras leía.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeDYO9hyphenhyphen0HtSdNOivbJ4pqRV-ASRl72v3Q0e8XYcFl8KxMyQkK1Z90Q3jSnUyC8pTpHW-D3XgAHFzqluzbhBeGjmUiv3jZn2xv2Y6PR2fJJPO3yV1_MsJ3Lv3gPvjeOjVfq7Ac80XyGw5C/s1600/London+008.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeDYO9hyphenhyphen0HtSdNOivbJ4pqRV-ASRl72v3Q0e8XYcFl8KxMyQkK1Z90Q3jSnUyC8pTpHW-D3XgAHFzqluzbhBeGjmUiv3jZn2xv2Y6PR2fJJPO3yV1_MsJ3Lv3gPvjeOjVfq7Ac80XyGw5C/s320/London+008.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Al terminar mi visita
comí algo ligero. No tenía hambre;
estaba empachada de sensaciones y de información. Exhausta me senté en un vagón del tren y luché
contra el sueño. Repasé mis notas y leí que,
luego de haber transcurrido 200 años desde su nacimiento, Dickens es reconocido
como el primero y gran novelista urbano moderno. Toda Inglaterra lloró su
muerte con lágrimas que no entendían todavía que Dickens había alcanzado la
eternidad a través de sus textos, esos que fueron parte de mi infancia y que me
han acompañado en los 29 días de este febrero inolvidable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Dickens me seguirá esperando
en mi biblioteca para volver a ser una presencia real en mi vida cuando elija
de nuevo leer una de sus novelas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR" style="font-family: Arial, sans-serif; line-height: 115%;">Falmer, 29 de febrero
del 2012<span style="font-size: x-small;"><o:p></o:p></span></span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0London, UK51.5081289 -0.12800551.350006900000004 -0.443862 51.6662509 0.187852tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-73335730317101503272012-03-04T23:20:00.000+01:002012-03-04T23:20:01.958+01:00Del ensayo "Caminatas Nocturnas" de Dickens<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal">
<i>"Are not the sane and the insane equal at night as the
sane lie a dreaming? Are not all of us outside this hospital, who dream, more
or less in the condition of those inside it, every night of our lives? Are we
not nightly persuaded, as they daily are, that we associate preposterously with
kings and queens, emperors and empresses, and notabilities of all sorts? Do we
not nightly jumble events and personages and times and places, as these do
daily? Are we not sometimes troubled by our own sleeping inconsistencies, and
do we not vexedly try to account for them or excuse them, just as these do
sometimes in respect of their waking delusions? Said an afflicted man to me,
when I was last in a hospital like this, "Sir, I can frequently fly."
I was half ashamed to reflect that so could I by night. Said a woman to me on
the same occasion, "Queen Victoria frequently comes to dine with me, and
her Majesty and I dine off peaches and maccaroni in our night-gowns, and his
Royal Highness the Prince Consort does us the honour to make a third on
horseback in a Field-Marshal`s uniform." Could I refrain from reddening
with consciousness when I remembered the amazing royal parties I myself had
given (at night), the unaccountable viands I had put on table, and my
extraordinary manner of conducting myself on those distinguished occasions? I
wonder that the great master who knew everything, when he called Sleep the
death of each day's life, did not call Dreams the insanity of each day`s
sanity."<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><i>"¿No
es igual la condición de los cuerdos y de los dementes cuando los cuerdos en la
noche se mienten en un sueño? ¿No
tenemos todos los que estamos fuera de este hospital, todos los que soñamos,
más o menos la misma condición de los de adentro, cada noche de nuestras
vidas? ¿No somos nosotros ligeramente
persuadidos en la noche, como ellos lo son en el día, de que estamos vinculados
absurdamente con reyes y reinas, emperadores y emperatrices, y seres notables
de todas las clases? ¿No nos conflictuamos a veces por nuestras propias incosistencias
sufridas en el sueño y no tratamos desconcertados de explicarnos o
justificarlos, de la misma manera como ellos lo son de sus delirios al estar
despiertos? Cuando estuve en un
hospital así, un hombre internado me dijo, 'Caballero, frecuentemente yo
soy capaz volar.' Yo me avergoncé
al pensar que yo también puedo volar en la noche. En la misma ocasión una mujer me dijo, 'La Reina Victoria viene frecuentemente a cenar conmigo, y su Majestad y yo cenamos duraznos y macarrones en nuestros vestidos de noche, y su Real Alteza el Príncipe Consorte nos hace el honor de acompañarnos a caballo en su uniforme.' Como puedo no enrojecer al recordar las increibles fiestas reales que yo mismo he ofrecido (en la noche), las incontables viandas que he puesto en la mesa, y mis maneras extraordinarias de comportarme en estas distinguidas ocasiones? Yo me pregunto la razón por la que el gran maestro que conocía todo y que llamó al sueño la muerte de cada día, no bautizó a los sueños como la demencia de la cordura diaria."</i><o:p></o:p></span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-10616721858229059092012-02-26T19:54:00.000+01:002012-02-26T19:55:18.895+01:00Del libro "David Copperfield" de Charles Dickens<br />
<div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center;">
<i><span lang="ES-AR" style="font-size: 13.5pt;">"¡Sí!
Noche eterna y tenebrosa fue para mí,
noche turbada por el recuerdo de tantas esperanzas desvanecidas, de tantas
ilusiones no realizadas, de tantos errores cometidos, de tantas penas sufridas.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center;">
<i><span lang="ES-AR" style="font-size: 13.5pt;">Salí de
Inglaterra sin darme todavía cuenta exacta de la violencia brutal del golpe
recibido, cuyas consecuencias debía soportar. Me despedí de todas las personas
que me eran queridas y me ausenté, creyendo que con irme estaba todo terminado.
A la manera que el soldado que recibe una herida mortal en el campo de batalla,
no se apercibe casi de que ha sido herido, así yo, al alejarme de los míos y
quedar a solas con mi corazón indisciplinado, no me daba cuenta de la
importancia y profundidad de la herida con que iba a tener que luchar.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center;">
<br /></div>
<i><span lang="ES-AR" style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 13.5pt;">Lo comprendí al fin, pero
no de pronto, sino lentamente, por grados. El sentimiento de desolación que
llevaba conmigo se fue haciendo más vivo de hora en hora. No era al principio
más que una sensación vaga de disgusto y de aislamiento, pero se transformó poco
a poco en un dolor sin esperanza, en una conciencia plena de lo mucho que había
perdido y que nunca más recobraría; amor, amistad, interés; de todo lo que en
mí se había derrumbado sin esperanzas de reedificación, confianza, ilusiones,
castillos en el aire, sueños de toda mi vida, y de todo lo que me quedaba, una
estepa desolada extendida ante mis pasos, interminable, sin horizonte.”</span></i>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-82459715668689250642012-02-24T20:47:00.001+01:002012-02-24T20:47:41.786+01:00MIS PISADAS EN EL LIBRO<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Sé que ‘David
Copperfield’ fue el personaje preferido de Dickens y yo creo que esto se debe a
que David es la imagen que el autor veía en su espejo y porque David vive en la
novela lo que Dickens experimentó en su propia vida. A mí me gusta David, me gusta porque a pesar de
la crueldad que ha vivido, conserva el corazón bueno y ve el mundo de manera
ingenua e inocente. Creo que esa es una
de las características de los héroes de Dickens; acuérdense de Oliver
Twist. Les confieso que a ratos me
gustaría agarrarle de los pelos y sacarle del libro para exigirle que sea más
firme y precavido y así evite nuevas desgracias que hacen más pesado su baúl de
viaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Esta
relectura no ha sido fácil. Me ha
costado mucho aceptar la voz del traductor que transforma a las palabras y
actitudes inglesas en formas lingüísticas y culturales de España; el español ibérico
produce en mi sangre andina emociones extrañas y difíciles de digerir. Me han cansado las largas descripciones de
conversaciones de las que rescato esa gentileza inglesa que sobrevive el paso
del tiempo y que he experimentado. Ciertos
capítulos reabrieron una pena y un miedo añejos que tuve que tragarlos de un
solo sorbo. Cuando las tragedias ceden y
David empieza a vivir una vida más normal, tengo la angustiosa sensación de que
algo malo está por suceder y me alegro cuando esta predicción no se cumple. Reconozco en la explícita y detallada descripción
de los personajes a la condición humana, tema inagotable para la literatura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Conforme
voy avanzando en el libro, encuentro al pié de ciertas páginas marcas que me
desconciertan. Son estrellas de mil
puntas hechas con un lápiz descuidado que aparecen con cierta regularidad. De
repente encuentro restas y reconozco a mis números chuecos. Descubro un patrón: una marca cada 25 páginas. Y las restas calculan cuántas páginas del
libro quedan por leer. Es claro lo que
trataba de hacer; estaba partiendo en pedacitos esa edición de letra pequeña
que pretendía inútilmente adelgazar a libro gordo. Estaba imponiéndome un método para avanzar y
cumplir con lo que el colegio seguramente me estaba exigiendo. Me veo a mí misma tirada en mi cama luchando y
siento ternura por esa niña que encontró en la voluntad el apoyo para seguir
leyendo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Las marcas
aclaran la imagen de mí misma que había olvidado, la de esa adolescente que no
fue la lectora voraz que mi mente adulta reinventó. Me divierte el descubrimiento. Siento alivio al darme cuenta de que, si yo
me convertí en una buena lectora a pesar de mi renuencia inicial, a todos les
puede pasar lo mismo. Me alegra tener la
certeza de que aquellos que se quejan de tener que leer en el colegio
encontrarán tarde o temprano en su camino un cuento o una novela que los infectará
irremediablemente con el virus de la lectura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-AR">Decido
volver a usar el método de las “25 páginas”.
Esta vez con otro objetivo: marcaré con estrellas irregulares cada 25
páginas para obligarme a soltar el libro y regresar al mundo real, a ese mundo
que requiere de mi atención a mis responsabilidades rutinarias esas que generan
el dinero, ese dinero que permite que siga comprando libros. </span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-1717573256324274782012-02-19T11:06:00.000+01:002012-02-19T11:06:06.321+01:00Del libro "David Copperfield" de Charles Dickens<div style="text-align: center;">
<i>"Y me llevó al lado de la cometa; era ésta de papel cubierto de finos y apretados renglones manuscritos, pero tan fácilmente legibles, que al dirigirles una mirada de pasada me pareció leer dos o tres alusiones a la cabeza del rey Carlos I.</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>- Tengo mucho bramante -continuó diciendo el buen señor-, y cuanto más alta se remonta, más lejos lleva los escritos; es mi manera de publicarlos. No sé dónde van a caer; depende del tiempo, del viento y de mil circunstancias; pero lo dejo a la aventura."</i></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-60625469774332539962012-02-17T12:32:00.002+01:002012-02-17T12:32:35.891+01:00Del libro "Dombey and Son" de Charles Dickens<div style="text-align: center;">
<i>"It being a part of Mrs Pipchin's system not to encourage a child's mind to develop and expand itself like a young flower, but to open it by force like an oyster...."</i></div>
<div style="text-align: center;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: center;">
<i>"Era parte del sistema de la señora Pipchin estimular el desarrollo y la expansión de la mente de un niño no como si fuera una joven flor, sino como si abriera por la fuerza a una ostra." </i></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-12014322351726820122012-02-14T18:18:00.001+01:002012-02-14T18:18:16.890+01:00Charles Dickens en mi vida<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: ES;">Charles Dickens ha reaparecido en mi vida no como
casualidad ni como coincidencia sino como una certeza de que él me está
buscando. Me esperaba escondido en un libro de un autor neozelandés que
construye su historia basándose en la novela de Dickens ‘Grandes esperanzas’. Luego lo vi fisgoneando a través de la
pantalla de la televisión y de mi computadora dándome datos biográficos o
invitándome a eventos conmemorativos por el bicentenario de su nacimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: ES;">No pude evitar buscar sus libros en mi biblioteca ni me
pude resistir a comprar otros que no tenía.
A fin de mes me voy a Londres a encontrarme con él en la intimidad de los
museos y a descubrir aspectos de su vida que desconozco. Quiero saber más de lo que ya sé y que es lo
que todos de cierta manera saben: que nació
el 7 de febrero de 1812, apenas siete años después de que Nelson peleara contra
Napoleón la decisiva Batalla de Trafalgar y sólo siete años antes de que
naciera la emblemática Reina Victoria.
Quiero sentir cómo fue el mundo para él más allá del dolor, la angustia
y la estrechez económica con las que creció y que puedo imaginar. Quiero entender al hombre sensible que describió
el sufrimiento de huérfanos en sus novelas pero que no les ahorró a sus propios
hijos el dolor de su dureza al obligarlos a dejar el hogar tempranamente para viajar
lejos de Inglaterra con el fin de que se hagan hombres. Quiero entender a ese ser humano incoherente que
denunciaba la orfandad y que a la vez la recreaba en su propia casa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: ES;">Mientras se acerca la fecha de la cita, decid</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: EN-GB;">í </span><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: ES;">releer “David
Copperfield” y, al abrir la primera página, encuentro mi nombre escrito con la letra
insegura y vacilante de mis doce años. Busco
en mi memoria y no encuentro ni un pequeño recuerdo de mi vida de ese
tiempo. Solo aparecen empolvadas pero
ciertas las siluetas de las sensaciones y emociones nacidas de aquel que fue mi
libro preferido por mucho tiempo. Veo la
silueta alta y contundente del miedo que sentí ante la posibilidad de la muerte
de la madre, la gentil figura de la piedad hacia el huérfano desprotegido, la contorsionada
del rechazo al padrastro, la enorme del horror al mundo cruel y al destino
implacable. Regadas por doquier están
las tragedias que se pueden ver o que esperan agazapadas listas a aparecer tan
pronto como la vida de David iba a tomar un mejor rumbo. Descubro que en aquella época se afirmó en mí
la creencia de que la felicidad dura muy poco cuando</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: EN-GB;"> se digna </span><span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: ES;">aparecer. Cierro los ojos y reconozco que estos
fantasmas también habitaban la buhardilla oscura de mi casa en donde entre las
telarañas del miedo se guardaban las palabras constantes de mi madre, los
gritos del dolor de mi padre y las lágrimas que se escurrían.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: ES;">Miro a través del espejo del tiempo pasado y descubro que
este libro se quedó clavado en mi memoria y que influyó en la manera en la que
yo desempeñé mi rol de mamá. Cuando me
tocó el turno me convertí en una que se empeñó con todas sus fuerzas en ahorrarle
a mi pequeño los dolores del abandono, los sufrimientos de las carencias y la
angustia de la inseguridad. Una mamá que
se aseguró de que si algo me pasaba, él no caería en manos inadecuadas o
crueles. Una mamá que se esforzó por transmitirle la certeza de la esperanza,
de la felicidad, de la prosperidad y la de que el destino puede ser nuestro
aliado cuando pensamos y actuamos positivamente. Una mamá que evitó ser el primer tirano en la
vida de un niño.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: ES;">Dicen por ahí que una persona cambia al terminar de leer
un libro. Para mí esto ha sido una
realidad que se ha repetido cada vez que termino la última línea de un libro y
lo cierro. “David Copperfield” se
convirtió en la vara con la que he medido el mundo más de la mitad de mi vida.<o:p></o:p></span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-29645396480321995372012-02-11T13:07:00.000+01:002012-02-11T13:07:38.832+01:00DICKENS EN MI VELADOR<div style="text-align: center;">
<i>"I was always treated as if I had insisted on being born, in opposition to the dictates of reason, religion, and morality, and against the dissuading arguments of my best friends."</i></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
'Great Expectations", by Charles Dickens</div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-33788903431023311062012-02-09T12:34:00.000+01:002012-02-09T12:34:22.089+01:00DICKENS EN MI CABEZA<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES;"><i>“Es un hecho asombroso y digno de reflexión que todo ser humano esté
constituido de tal forma que siempre haya de ser un profundo secreto y un
misterio para sus semejantes. Cuantas
veces entro de noche en una gran ciudad, pienso muy seriamente que todas y cada
una de aquellas casas apiñadas en la sombra encierran su propio secreto; que
cada habitación de cada una de ellas encierra su propio secreto; que cada
corazón singular que late en los cientos de miles de pechos que los habitan es,
en algunos de sus ensueños y pensamientos, un secreto impenetrable para el
corazón más próximo.”</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Comic Sans MS"; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-family: 'Comic Sans MS';">Del libro "Historia de dos ciudades", de Charles Dickens</span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-62136609351105596562012-02-06T00:27:00.001+01:002012-02-06T00:27:35.252+01:00Orígenes<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">La locura de este
blog nace de un padecimiento que tengo desde que era pequeña. No recuerdo la edad que tenía pero mi Madre
nos compró a mi hermana y a mí una colección de cuentos con hermosos dibujos e
historias fantásticas, la mayoría de los hermanos Grimm y de Hans Christian
Andersen. Me veo a mí misma tirada sobre
la cama leyendo a Selma Lagerlöf, Nils Holgerson, La Motte-Fouqué (su “Ondina
en el lago encantado” es una historia que todavía sacude mi corazón), Charles
Dickens, Mark Twain y otros. Si no había
un libro, estaban las revistas ‘Buen Hogar’ que venían con novelas rosa que
desataban mi imaginación romántica; no, no leía a Corin Tellado que desde esa
época me parecía muy cursi; además esa revista no publicaba sus novelas. Mi preferida era la española Luisa María
Linares.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Hubo una época
indeterminada en la que abandoné los libros sustituyéndolos por el placer de
empezar a ser dueña de mi vida y ocupada con los primeros aciertos y errores de
mis esfuerzos por construirme un camino propio.
No sé cuando regresé a los libros.
¡O más bien sí! Ya podía ver lo que había recorrido con mi camino y su
rumbo ya estaba marcado a pesar de que no sabía a donde me llevaría; tenía a mi
lado un pequeño que me acompañaba agarrado de mi mano. Regresé a los libros y desde entonces ellos
me han buscado, han venido a mí y han alimentando poco a poco a unos libreros
que en aquel entonces los esperaban vacíos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">En algún momento
decidí escribir en un cuaderno las partes que me habían seducido a parar la
lectura, a volver a leer, a cerrar los ojos y saborear las palabras, a
resaltar, a leer en voz alta a los que me rodeaban, a no olvidar. Los transcribía a mano en un cuaderno tan
bello como las palabras que iban entrando en él. Cuando terminaba y lo cerraba me preguntaba
¿por qué perdía mi tiempo así? Además
sabía que si alguien encontraba algún día el cuaderno, no entendería nada por
culpa de mi letra irregular y rebelde. Me
consolaba a mí misma diciéndome que lo había hecho por mí, para tener yo la
posibilidad de que, cuando la nostalgia me lo exigiera, regresar a esos
párrafos, frases y oraciones escritos con maestría por aquellos que lograron
domar a las palabras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES">Ahora que el
recorrido de mi camino es ya largo (todavía no sé a donde me lleva) y mi paso
es más seguro, he decidido compartir lo que he leído. Mi único propósito es contagiar mi enfermedad
a otros; no quiero plagiar; no quiero irrespetar derechos de autor. Lo único que deseo es que aquellos que lean
estos extractos sientan la urgente necesidad de conseguir el libro y devorarlo
entero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES"> Falmer Village, febrero 5 de 2012<o:p></o:p></span></div>Ines Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9035663139915449308.post-67362901322507415712012-02-02T13:06:00.000+01:002012-02-02T13:06:26.454+01:00"Porque una vez que la enfermedad de la lectura se ha apoderado del organismo, lo debilita de tal modo que lo convierte en fácil presa de otro azote que habita dentro del tintero y que emponzoña la pluma. El infeliz comienza a escribir."<br />
<br />
Del libro 'Orlando' de Virginia WoolfInes Schwalbehttp://www.blogger.com/profile/04795619187811484521noreply@blogger.com1